(Billy Gibbons, Dusty Hill, Frank Beard)
Un vieil homme qui dort durant la chaude journée,
Old man sleepin' the hot day away,
Alors qu'il rêve d'un millier d'hiers.
While he dreams a thousand yesterdays.
Car il en a vu passer tellement.
'Cause he's had so many come his way.
Tout ce qui le préoccupe c'est un endroit où étendre sa tete demain.
All he cares about is somewhere to lay his head tomorrow.
Old man sits and thinks about his home.
Le vieil homme est assis et pense à son foyer.
Doesn't matter 'cause he's all alone.
Plus d'importance car il est tout seul.
What he'd give to get back on his own.
Qu'est ce qu'il ne donnerait pas pour rentrer par ses propres moyens.
Curses his body 'cause it's old and it gives no transportation.
Il maudit son corps car il est vieux et ne le porte plus.
He sits in his one room shack alone but it provides no consolation.
Il est assis seul dans sa cabane mais cela ne le console pas.
His time is nearin'.
Quelle honte,
His eyes won't let him see
Son heure est proche.
The skies are clearin'.
Ses yeux ne le laisseront pas voir
Someone tells him
Que les cieux s'eclaircissent.
Without his hearin'.
Quelqu'un lui parle
It's no news to those who've been around
Sans qu'il entende.
While things are changin'.
Ce n'est pas nouveau pour ceux qui vivent
Pendant que les choses changent.