You didn't have to love me like you did
Tu n'avais pas à m'aimer comme tu l'as fait
But you did, but you did.
And I thank you.
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
You didn't have to love me like you did
But you did, but you did.
Et je te remercie
But You Took Your Love To Someone Else
Tu n'avais pas à m'aimer comme tu l'as fait
I wouldn't know what it meant to be loved to death
You made me feel like i've never felt
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
Kisses so good I had to holler for help
You didn't have to squeeze it but you did
Et je te remercie
And I thank you.
Mais tu as pris ton amour pour quelqu'un d'autre
You didn't have to hold it but you did
But you did but you did
Je ne saurais pas ce que ça signifie d'être aimé jusqu'à
Every day was something new,
You put on your bag and your fine to-do
Avec toi j'ai eu des sentiments que je n'avais jamais senti
You got me trying new things too
Just so I can keep up with you.
Tes baisers si bons, je devais crier à l'aide
You didn't have to shake it but you did
But you did but you did
Tu n'avais pas à le serrer mais tu l'as fait
You didn't have to make it like you did
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
And I thank you.
Et je te remercie
All my life i've been shortchanged
Without your love baby it's a crying shame
Tu n'avais pas à le serrer mais tu l'as fait
But now I know what the fellas talking about
Hear me say that they been turned out
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
I want to thank you
Et je te remercie
Yes, I want to thank you
Chaque jour était nouveau
Tu prenais ton sac et tu faisais des choses
Tu m'as fait essayer de nouvelles choses auss
Tu n'avais pas à le secouer mais tu l'as fait
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
Tu n'avais pas à le secouer mais tu l'as fait
Mais tu l'as fait, mais tu l'as fait
Toute ma vie on m'a trompé
Sans ton amour bébé c'est une honte je pleure
Mais maintenant je sais de quoi les mecs parlaient
Ecoute-moi ils sont venus