I can't say I'm an expert on it
Je ne peux pas dire que je suis une experte
In fact, it's a first time
En fait, c'est la première fois
Anybody's made me feel the way you do, boy
Personne ne me fait sentir comme toi, boy
It seems like it should be real easy
Ca semble comme si ça devait être très facile
With two people so right
Avec deux bonnes personnes
And yet, I find myself just waiting here
Et encore, je me retrouve à attendre ici
Like I'm just your toy
Comme si je n'étais que ton jouet
You take me in, I take you back
Je vais dans un sens, tu vas dans l'autre
Baby, what's the problem?
Baby, quel est le problème ?
How we gonna solve it?
Comment allons nous résoudre ça ?
But when I call, you don't call back
Mais quand j'appelle, tu ne réponds pas
Being with your boys is always more important
Etre avec tes potes est toujours plus important
I cry for love
Je pleure par amour
I don't think I'm supposed to
Je ne pense pas devoir
Cry for love
Pleurer par amour
It's something wrong with me, maybe I'm not
Quelque chose ne va pas chez moi, peut-être ne devrais-je pas
Cry for love
Pleurer par amour
Sometimes I wonder why I even
Parfois je me demande pourquoi
Try for us
J'essaye encore pour nous deux
I shouldn't have to cry for love
Je ne devrais pas avoir à pleurer par amour
Oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non
I really wanna ask my girls
Je voudrais vraiment demander à mes copines
But they'll think I'm a fool
Mais elle vont penser que je me fais avoir
So much for watching all those fairytales
Je donnerais tellement pour croire à tous ces contes de fées
With happy endings
Avec des fins heureuses
I wish I could've been prepared
Je souhaite être préparée
For all your stupid games
A tous tes jeux stupides
I need to give it up
Je dois abandonner
'Cause I don't have a chance at winning
Parce que je n'ai aucune chance de gagner
You take me in, I take you back
Je vais dans un sens, tu vas dans l'autre
Baby, what's the problem?
Baby, quel est le problème ?
How we gonna solve it?
Comment allons nous résoudre ça ?
But when I call, you don't call back
Mais quand j'appelle, tu ne réponds pas
Being with your boys is always more important
Etre avec tes potes est toujours plus important
I cry for love
Je pleure par amour
I don't think I'm supposed to
Je ne pense pas devoir
Cry for love
Pleurer par amour
It's something wrong with me, maybe I'm not
Quelque chose ne va pas chez moi, peut-être ne devrais-je pas
Cry for love
Pleurer par amour
Sometimes I wonder why I even
Parfois je me demande pourquoi
Try for us
J'essaye encore pour nous deux
I shouldn't have to cry for love
Je ne devrais pas avoir à pleurer par amour
What am I doing? What am I doing?
Que fais-je ? Que fais-je ?
This doesn't happen to girls like me
Cela n'arrive pas aux filles comme moi
Look in the mirror, look in the mirror
Regarde dans le miroir, regarde dans le miroir
Seeing your eyes red is not a cute thing
Voir tes yeux rouges n'est pas une chose mignonne
I don't wanna cry no more
Je ne veux plus pleurer
I don't wanna cry no more
Je ne veux plus pleurer
I got too much pride to be in my room asking why
J'ai trop de fierté pour être dans ma chambre à me morfondre
I cry for love
Je pleure par amour
I don't think I'm supposed to
Je ne pense pas devoir
Cry for love
Pleurer par amour
It's something wrong with me, maybe I'm not
Quelque chose ne va pas chez moi, peut-être ne devrais-je pas
Cry for love
Pleurer par amour
Sometimes I wonder why I even
Parfois je me demande pourquoi
Try for us
J'essaye encore pour nous deux
I shouldn't have to cry for love
Je ne devrais pas avoir à pleurer par amour
I cry for love
Je pleure par amour
I don't think I'm supposed to
Je ne pense pas devoir
Cry for love
Pleurer par amour
It's something wrong with me, maybe I'm not
Quelque chose ne va pas chez moi, peut-être ne devrais-je pas
Cry for love
PLeurer par amour
Sometimes I wonder why I even
Parfois je me demande pourquoi
Try for us
J'essaye encore pour nous deux
I shouldn't have to cry for love
Je ne devrais pas avoir à pleurer par amour