Recuerdo que al llegar ni me miraste,
Je me souviens de l'arrivée et m'a regardé,
Fui solo una más de cientos
J'étais l'un des centaines
Y, sin embargo, fueron tuyos
Et, cependant, étaient vôtre
Los primeros voleteos.
Les voleteos premier.
Cómo no pude darme cuenta
Comment je n'ai pas pu réaliser
Que hay ascensores prohibidos,
Il soulève interdit
Que hay pecados compartidos,
Il péchés partagés
Y que tú estabas tan cerca.
Et vous étiez si proches.
Me disfrazo de ti.
Je vous habiller.
Te disfrazas de mí.
Vous m'habiller.
Y jugamos a ser humanos
Et nous jouons humaine
En esta habitación gris.
Gris dans cette salle.
Muerdo el agua por ti.
Mordre dans l'eau pour vous.
Te deslizas por mí.
Vous glissez par moi.
Y jugamos a ser dos gatos
Et nous jouons deux chats
Que no se quieren dormir.
Pas envie de dormir.
Mis anclajes no pararon tus instintos,
Mes chevilles ne s'arrête pas à votre instinct,
Ni los tuyos, mis quejidos.
Pas le vôtre, mes gémissements.
Y dejo correr mis tuercas
Et je mes noix mélangées
Y que hormigas me retuerzan.
J'ai mal à l'aise et les fourmis.
Quiero que no dejes de estrujarme
Je veux être sûr de estrujarme
Sin que yo te diga nada.
Sans me dire quoi que ce soit.
Que tus yemas sean lagañas
Que vos papilles sont croûtes
Enganchadas a mis vértices.
Accroché à mes sommets.
Me disfrazo de ti.
Je vous habiller.
Te disfrazas de mí.
Vous m'habiller.
Y jugamos a ser humanos
Et nous jouons humaine
En esta habitación gris.
Gris dans cette salle.
Muerdo el agua por ti.
Mordre dans l'eau pour vous.
Te deslizas por mí.
Vous glissez par moi.
Y jugamos a ser dos gatos
Et nous jouons deux chats
Que no se quieren dormir.
Pas envie de dormir.
No sé que acabó sucediendo,
Je ne sais pas qui a fini par se produire,
Sólo sentí dentro dardos.
Fléchettes me sentais à l'intérieur.
Nuestra incómoda postura
Notre posture contraignante
Se dilató en el espacio
Dilaté dans l'espace
Se me hunde el dolor en el costado,
Il me plonge douleur dans le côté,
Se me nublan los recodos,
J'ai assombri les virages,
Tengo sed y estoy tragando,
J'ai soif et je suis à avaler,
No quiero no estar a tu lado.
Non je ne veux pas être avec vous.
Me disfrazo de ti.
Je vous habiller.
Te disfrazas de mí.
Vous m'habiller.
Y jugamos a ser humanos
Et nous jouons humaine
En esta habitación gris.
Gris dans cette salle.
Muerdo el agua por ti.
Mordre dans l'eau pour vous.
Te deslizas por mí.
Vous glissez par moi.
Y jugamos a ser dos gatos
Et nous jouons deux chats
Que no se quieren dormir.
Pas envie de dormir.
Me moriré de ganas de decirte
Je voulais vous dire que je vais mourir d'
Que te voy a echar de menos…
Je vais manquer.
Y las palabras se me apartan,
Et les mots je pars,
Me vacían las entrañas
J'ai vidé les intestins
Finjo que no sé, y que no has sabido.
Je fais semblant Je ne sais pas, et que tu as pas connu.
Finjo que no me gusta estar contigo…
Je fais semblant de ne pas aimer être avec vous.
Y al perderme entre mis dedos
Et de perdre mes doigts
Te recuerdo sin esfuerzo
Je me souviens d'effort
Me moriré de ganas de decirte
Je voulais vous dire que je vais mourir d'
Que te voy a echar de menos.
Je vais te manquer.