Where The Boat Leaves From
Où Feuilles Le Bateau De
There's a place, where the boat leaves
Il y a un endroit, d'où le bateau part
From
Il emporte tous tes problèmes
It takes away all your big problems
Si tu as des tourments, tu peux les laisser couler dans l'océan bleu
You got worries you can drop them in the blue ocean
Mais tu dois t'échapper de l'endroit où le bateau part
But you gotta get away to where the boat leaves from
Take one part sand, and one part sea, one part shade of a
Empare-toi d'une partie de sable, et d'une partie de mer, une partie ombragée d'un grand palmier
Big palm tree
Les boissons sont fraîches et les filles sont canons
The drinks they're cold and the ladies are hot
Et tu sais c'est un endroit pour moi
And I know this is the place for me
Donc échappe-toi de l'endroit d'où le bateau part
So get away to where the boat leaves from
Il emporte tous tes problèmes
It takes away all of your big problems
Si tu as des tourments, tu peux les laisser couler dans l'océan bleu
You got worries you can drop them in the blue ocean
Mais tu dois t'échapper de l'endroit d'où le bateau part
But you gotta get away to where the boat leaves from
Tu vois le problème c'est que tu es là-bas
See the problem is that you're down there
Et il y a une île parfaitement belle quelque part
And there's a perfectly good island somewhere
Où un engin flotte et ne prends pas tes manteaux
Where a ride that floats and don't grab your coats
Tu n'en auras pas besoin où nous allons
You won't need them where we are going
Donc échappe-toi de l'endroit d'où le bateau part
So get away to where the boat leaves from
Il emporte tous tes problèmes
It takes away all of your big problems
Si tu as des tourments, tu peux les laisser couler dans l'océan bleu
You got worries you can drop them in the blue ocean
Mais tu dois t'échapper de l'endroit d'où le bateau part
But you gotta get away to where the boat leaves from
Pick me up
Sur un bateau qui est énorme
Out on a boat that is huge
Viens me chercher
Pick me up
Je ne sais pas comment faire
I don't know how to do
Viens me chercher
Put me down
Sur le sable où c'est cool
Down on the sand where its cool
Dépose-moi
Put me down
Quand je tombe de mon tabouret
When I fall off my stool
Dépose-moi
Put me down
Je dormirai jusqu'au petit matin
I'll just sleep there til morning comes around
Avec le soleil et les filles et les pina coladas
With sunshine and ladies and pina colodas
Et les chansons de Bob Marley qui passent
And Bob Marley songs that are playing
Il y a un son dans mon oreille que je veux que tu entendes
There's a sound in my ear that I want you to hear
De douces lèvres tropicales qui disent
Soft tropical lips that are saying
Echappe-toi de l'endroit d'où le bateau part
Get away to where the boat leaves from
Il emporte tous tes problèmes
It takes away all of your big problems
Si tu as des tourments, tu peux les laisser couler dans l'océan bleu
You got worries you can drop them in the blue ocean
Mais tu dois t'échapper de l'endroit d'où le bateau part
But you gotta get away to where the boat leaves from