I’m flying far away to be really free
Je vole loin pour être vraiment libre
tried hard to build myself independently
Fatigué difficile de me construire de manière indépendante
it's hard to always do what you expect from me
C' est difficile de toujours faire ce que tu attends de moi
saying come home
En disant reviens à la maison
come home
Viens à la maison
i try to understand why it hurts you
J'essaie de comprendre pourquoi ça te fait du mal
to see the difference in our points of view
Pour voir une différence dans nos points de vue
don't blame me for a thing that I didn't do
Ne me dispute pas pour une chose que je n'ai pas fait
saying come home
En disant reviens à la maison
come home
Viens à la maison
it's insane
C'est insensé
how feeling so much shame
Comment sentir tant de honte ne t'apportant que la douleur
will only bring you pain
Et je ne sais plus comment expliquer
and I no longer know how to explain
Voir que je suis heureuse comme je peut
see i'm happy as can be
Et tu es ma famille, ma terre
and you're my family, my ground
Et j' espère juste qu' un jour je te retrouverai
and i'm just hoping one day i will find you
Tu te retiens les larmes quand tu m'embrasses
you're holding back the tears when you kiss me
Souris souris quand je suis de retour que tu me vois
smile smile when i'm back again as you see me
Lorsque les années passent et tu me manques
when years are passing by and you miss me
Tu dis viens à la maison
you're saying come home
Viens à la maison
such a shame
Tu te sens tellement coupable et pourtant je suis toujours la même
you're feeling so much blame
Et je ne sais plus comment l'expliquer
and yet i'm still the same
Tu vois je suis reconnaissante comme je peux
and i no longer know how to explain
Parce que tu es ma famille, je suis lié
see i’m grateful as can be
Et je suis juste en espérant qu'un jour
'cause you’re my family, i'm bound
Tu brilleras
and i'm just hoping one day you will shine through
Essayons de se regarder les uns les autres
let's try to look at each other
D'en trouver un autre
find one another
En se demandant comment peut-elle être la lutte contre tout ce que nous voyons
asking how can it be
N'est-ce simplement pas toujours ce qui est réel
fighting and loosing each other
thinking the other
Que tu viennes à la maison
is not so much like me
Viens à la maison
finding out all that we see
Viens simplement à la maison
is just not always what is real
Viens à la maison
Mon tour de comprendre ce que tu as vécu à l'intérieur
that you come home
Aujourd'hui, j'ai seulement senti combien je m'ennuie de toi c'est seulement coûteux, quand il est difficile de mettre à nu
come home
Et te demander si je, j' essaye de revenir à la maison
just come home
Viens à la maison
my turn to understand what you lived through
today i only feel how i miss you
so it's only fare, when it's hard to bare
and you ask if i, i try to come home