See baby you're my little secret,
[Intro par JD :]
If you don't tell, I won't tell,
Tu vois bébé, tu es mon petit secret (secret, secret),
And that's how we gotta keep it.
Et si tu ne le dis pas, je ne le dirais pas,
See baby you're my little secret,
Et c'est comme ça que nous allons le garder
If you don't tell, I won't tell,
And that's how we gotta keep it.
Tu vois bébé, tu es mon petit secret (secret, secret),
Et si tu ne le dis pas, je ne le dirais pas,
Did anybody see you coming to my house last night?
Et c'est comme ça que nous allons le garder
When I got your message on my beeper,
That you wanna do everything I like,
[Couplet un (kand) :]
Alright, alright.
Quelqu'un t'a t-il vu venir chez moi la nuit dernière ?
Quand j'ai eu ton message sur mon beeper,
I like being in the same room as you and your girlfriend.
Que tu voulais faire tout ce que j'aime,
The fact that she don't know,
Y'a pas de soucis.
She'll never guess in a million years,
[Pont (LaTocha) :]
That we've got this thing going on.
C'est comme être dans la même chambre avec toi et ta meuf
Le fait qu'elle ne le sache pas,
You're my little secret,
Ça m'excite vraiment
And that's how we should keep it.
Elle ne le devinera jamais dans un million d'années
It's on everybody's mind, about you and I,
Que nous avons fait ça
They think so, but they don't really know.
Or wanna know that,
Tu es mon petit secret,
You're my little secret,
Et c'est comme ça que nous allons le garder
And that's how we should keep it.
On est dans tous les esprits
We should never let 'em know,
Ils pensent ça, mais ne savent vraiment rien.
Never let it show.
Ou alors ils veulent savoir que,
If you know, like I know,
Tu es mon petit secret,
We should never let it go.
Et c'est comme ça que nous allons le garder.
Nous ne les laisserons jamais savoir,
If anybody knew that it was you and your house,
Jamais nous le montrerons.
That I was creepin' to all the time,
Si tu penses, comme je pense
I'd probably still do it,
Nous le dévoilerons jamais.
'Cause I find it hard to keep you off of my mind.
I like being in the same room as you and your girlfriend.
Si quelqu'un savait que c'était toi et ta maison,
The fact that she don't know,
Que je couchais avec toi tout le temps,
That really turns me on.
Je le ferais probablement toujours,
She'll never guess in a million years,
Parce que je trouve que c'est dur de te garder hors de mes pensées.
That we've got this thing going on.
And that's how we should keep it.
(Kandi) :
It's on everybody's mind, about you and I,
Tout le monde est infidèle
They think so, but they don't really know.
Mais tu dois savoir comment, quand,
Or wanna know that,
Tu dois savoir pourquoi mon obsession sur toi,
You're my little secret,
Me fait ressentir toutes ces émotions.
And that's how we should keep it.
Je suis dépassée par tout cette histoire d'amour bébé,. (1)
We should never let 'em know,
Toutes mes amies me questionnent sur ça,
Never let it show.
Il y a toujours la vérité que je ne peux pas révéler.
If you know, like I know,
We should never let it go.
Aussi longtemps que je suis ici,
Tu ne sauras jamais toi- même
Everybody cheats,
Parce que l'amour que nous partageons
But you gotta know how, you gotta know when,
Reste dans ma tête,
You gotta know why my infatuation with you,
Tu sauras toujours mon petit secret à moi
Is taking me on an emotional high.
I'm caught all up in this love affair baby,
Aussi longtemps que je suis ici,
Speculation will bring us stares.
Tu ne sauras jamais toi- même
All my friends are talking about it,
Parce que l'amour que nous partageons
Still the truth I can't reveal.
Reste dans ma tête,
Tu sauras toujours mon petit secret à moi
And that's how we should keep it.
(1) besoin d'aide pour traduire cette phrase
It's on everybody's mind, about you and I,
They think so, but they don't really know.
And that's how we should keep it.
We should never let 'em know,
If you know, like I know,
We should never let it go.
As long as I'm right here,
You ain't never gonna be by yourself.
'Cause the love that we share,
You're always gonna be a little secret of mine.
As long as I'm right here,
You ain't never gonna be by yourself.
'Cause the love that we share,
You're always gonna be a little secret of mine.
And that's how we should keep it.
It's on everybody's mind, about you and I,
They think so, but they don't really know.
And that's how we should keep it.
We should never let 'em know,
If you know, like I know,
We should never let it go.