Yeah, it's those Jersey boys
Ouais
I heard a man say Jesus walks
Ce sont ces mecs de Jersey
Me, myself I heard Jesus talk
'Cause when I heard this beat I felt Jesus force
J'ai entendu un homme dire que Jesus marchait
I heard it through the wire that he made it out the coma
Moi et mon autre, j'ai entendu Jesus parler
From a fast car, it was a fast car, yeah
Car quand j'entend son battement de coeur
Every day is like the wild wild west
J'ai entendu sa voix
Some of us are Bad Boys, some of us are Outlawz
Je l'ai entendue de très loin
Unsolved mystery, the killer get away
Et il est sorti du coma
L.A., Vegas at the end of the day
Causé par une voiture
In a fast car, drivin' a fast car, yeah
C'était une voiture rapide
You don't gotta be no billionaire
To get a ticket up to the moon
Ouais
We all know somebody up there
You need a helpin' hand, look up right here
Tous les jours, c'est comme l'ouest sauvage
To help you see clearly now, yeah
Certains d'entre nous sont des mauvais garçons
To help you see clearly now, yeah
Certains d'entre nous sont hors-la-loi
I hope you see clearly now, yeah, oh yeah
Et mystèrieusement, le meurtrier s'en sort
What would you do after your bachelor party?
Et vivre cette vie n'est pas la fin du monde
In the bar celebratin' with all your homies
Dans une voiture rapide
Go outside and you ready to ride
Monter dans une voiture rapide
Then over 51 shots but you ain't ready to die
In your fast car, yeah, in your fast car
Ouais
When that fast car picks you up
Pas besoin d'être millionaire
You will have no choice
Pour obtenir un billet pour la Lune
You may hear the tires screamin'
On connaît tous quelqu'un là-haut
But you will have no voice
Tu as besoin d'un coup de main
When that fast car picks you up
Regarde, viens ici
You will weep and smile and see
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
Heaven in the headlights
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
Mile after mile, after mile, after mile
J'espère que tu y vois plus clair maintenant, ouais
You don't gotta be no billionaire
To get a ticket up to the moon
Ouais
We all know somebody up there
You need a helpin' hand, look up right here
Que feras-tu après ta cérémonie de remise des diplomes ?
To help you see clearly now, yeah
Dans un bar à feter ça avec tes proches ?
To help you see clearly now, yeah
Tu sors et t'es prêt pour conduire
I hope you see clearly now, yeah, oh yeah
Et après plus de 51 verres mais t'es pas prêt pour mourir
E'rybody need some TLC
Dans ta voiture rapide, ouais
So she headed to Honduras for some TLC, yeah
Dans ta voiture rapide
Havin' fun in Central America
But she was a passenger, never a driver
Parle-moi, parle-moi
In that fast car yeah, ridin' that fast car, yeah
Sweet sixteen I see her leavin' the scene
Quand la voiture rapide vient te chercher
Crossin' the street she won't see 17
Tu n'auras plus le choix
Blink of an eye, DWI
Il se peut que tu entendes les crissements des pneus
Hit and run [Incomprehensible]
Mais tu n'auras plus le choix
In a fast car, ridin' the fast car, yeah
Mais quand la voiture rapide vient te chercher
When that fast car picks you up
Tu pleureras et en même temps tu souriras
You will have no choice
Et tu verras le paradis au bout du tunnel
You may hear the tires screamin'
Un kilomètre plus loin, un kilomètre plus loin, un kilomètre plus loin
But you will have no voice
When that fast car picks you up
Ouais
You will weep and smile and see
Heaven in the headlights
Pas besoin d'être millionaire
Mile after mile, after mile, after mile
Pour obtenir un billet pour la Lune
You don't gotta be no billionaire
On connaît tous quelqu'un là-haut
To get a ticket up to the moon
Tu as besoin d'un coup de main
We all know somebody up there
Regarde, viens ici
You need a helpin' hand, look up right here
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
To help you see clearly now, yeah
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
To help you see clearly now, yeah
J'espère que tu y vois plus clair maintenant, ouais
I hope you see clearly now, yeah, oh yeah
You don't gotta be no billionaire
Ouais
To get a ticket up to the moon
We all know somebody up there
Tout le monde a déjà laissé une carte d'aurevoir
You need a helpin' hand, look up right here
Alors elle s'en est allé au Honduras pour y trouver de la tendresse, de l'amour et de l'attention (Tenderness, Love and Care)
To help you see clearly now, yeah
Ouais, s'éclater dans l'Amérique centrale
To help you see clearly now, yeah
Eh bien, c'était une passagère, jamais une conductrice
I hope you see clearly now, yeah, oh yeah
Dans cette voiture rapide
Conduisant cette voiture rapide
16 ans tout frais, je l'ai vue quitter les lieux
Traverser la rue, elle n'aura jamais 17 ans
Tu clignes d'un oeil, conduite en état d'ivresse (driving while intoxicated)
Accident éclair puis délit de fuite
Dans cette voiture rapide
Conduisant cette voiture rapide
Quand la voiture rapide vient te chercher
Il se peut que tu entendes les crissements des pneus
Mais tu n'auras plus le choix
Mais quand la voiture rapide vient te chercher
Tu pleureras et en même temps tu souriras
Et tu verras le paradis au bout du tunnel
Un kilomètre plus loin, un kilomètre plus loin, un kilomètre plus loin
Pas besoin d'être millionaire
Pour obtenir un billet pour la Lune
On connaît tous quelqu'un là-haut
Tu as besoin d'un coup de main
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
J'espère que tu y vois plus clair maintenant, ouais
Pas besoin d'être millionaire
Pour obtenir un billet pour la Lune
On connaît tous quelqu'un là-haut
Tu as besoin d'un coup de main
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
Je vais t'aider à y voir plus clair maintenant, ouais
J'espère que tu y vois plus clair maintenant, ouais