What are the words that I'm supposed to say?
Quels sont les mots que je suis censé dire?
Your white skin, swirling fireflies.
Ta peau blanche, les lucioles tourbillonnantes.
Darkness has surrounded Baltimore bay.
L'obscurité a entouré Baltimore Bay.
Why don't you open your blue eyes?
Pourquoi ne pas ouvrir tes yeux bleus?
Are they things that water can't wash away?
Existent-ils des choses que l'eau ne peut pas laver?
How can your absence leave no trace?
Comment ton absence peut-elle ne laisser aucune trace?
As I let you sink in Baltimore bay.
Comme je te laisse couler à Baltimore Bay.
I drown myself deep in disgrace.
Je me noie au fond de la disgrâce.
What is the price, am I supposed to pay?
Quel est le prix, suis-je censé payer?
For all the things I try to hide?
Pour toutes les choses que j'essaie de cacher?
What is my fate, am I supposed to pray?
Quel est mon destin, suis-je censé prier?
That trouble's gone with the sunlight?
Cette peine est-elle partie avec le soleil?
A warm sun rises and ignites the bay.
Un soleil chaud s'élève et s'enflamme sur la baie.
I come back home and start to cry
Je reviens à la maison et commence à pleurer
I'll never come back to Baltimore bay.
Je ne reviendrai jamais à Baltimore Bay.
Try to forget the fireflies.
Essaie d'oublier les lucioles.
What are the words that I'm supposed to say?
Quels sont les mots que je suis censé dire?
If someone knew about this lie?
Si quelqu'un connaissait ce mensonge?
If your body rises to the surface?
Si ton corps remonte à la surface?
Through the silence of fireflies
A travers le silence des lucioles