I Wish It Could Be Christmas Everyday
I Wish It Could Be Everyday Noël
When the snowman brings the snow
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
Well, you just might like to know
Eh bien, sachez
He's put a great big smile
Qu'il a dessiné un grand sourire
On somebody's face
Sur le visage de quelqu'un
If you jump into your bed
Si vous sautez dans votre lit
Quickly cover up your head
Vous couvrir rapidement la tête
Well, don't you lock the doors
Eh bien, ne verrouillez pas les portes
You know that sweet Santa Claus
Vous savez que doux Père Noël
Is on the way
Est sur le chemin
Well, I wish it could be Christmas every day
Eh bien, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
When the kids start singing and the band begins to play
Quand les enfants se mettent à chanter et le groupe commence à jouer
Oh, I wish it could be Christmas every day
Oh, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
And let the bells ring out for Christmas
Et que les cloches sonnent pour Noël
When we're skating in the park
Lorsque nous sommes assis dans le parc
If the storm cloud paints it dark
Si le nuage d'orage est sombre
Then your rosy cheek's
Vos joues roses
Gonna light my merry way
Vont allumer mon petit bonhomme de chemin
Now the frosty paws appear
Maintenant, les pattes givrées apparaissent
And it's frozen up to here
Et est gelé jusqu' ici
So we'll lie by the fire
Donc, nous allons allumer le feu
Til' the sleep simply melts 'em all away
Jusqu'à ce que le sommeil les fait fondre tout simplement
Well, I wish it could be Christmas every day
Eh bien, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
When the kids start singing and the band begins to play
Quand les enfants se mettent à chanter et le groupe commence à jouer
Oh, I wish it could be Christmas every day
Oh, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
(Christmas every day)
(Tous les jours Noël)
And let the bells ring out for Christmas
Et que les cloches sonnent pour Noël
When the snowman brings the snow
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
Well, he just might like to know
Eh bien, il pourrait bien vouloir savoir
He's put a great big smile
Qu'il a dessiné un grand sourire
On somebody's face
Sur le visage de quelqu'un
So if Santa brings that sleigh
Donc, si le Père Noël apporte ce traîneau
(Santa brings that sleigh)
(Santa apporte ce traîneau)
All along the Milky Way
Tout au long de la Voie Lactée
I'll sign my name on the rooftop in the snow
Je vais signer mon nom sur le toit dans la neige
Then he may decide to stay
Ensuite il peut décider de rester
Well, I wish it could be Christmas every day
Eh bien, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
(Ooh, don't you know that)
(Ooh, ne savez-vous pas que)
When the kids start singing and the band begins to play
Quand les enfants se mettent à chanter et le groupe commence à jouer
Oh, I wish it could be Christmas every day
Oh, je voudrais que ça soit tous les jours Noël
(Christmas every day)
(Tous les jours Noël)
And let the bells ring out for Christmas
Et que les cloches sonnent pour Noël