Why, you just won't leave my mind
Pourquoi, tu ne quitteras pas mon esprit ?
Was this the only way
Était-ce la seule façon ?
I couldn't let you stay
Je ne pourrais pas te laisser rester ?
Run away, hide away
Enfuis toi, cache toi
The secrets in your mind
Les secrets dans ton esprit
Sacrificed just her life
Sacrifié juste sa vie
For a higher love
Pour un amour plus fort
No matter how many stones you put inside
Peut importe combien de pierres tu mets à l'intérieur
She always keeps on floating in your mind
Elle va toujours continuer à flotter dans ton esprit
With every turn of your head you see her face again
Avec chaque tour de ta tête tu revois son visage
Until the end, over and over again
Jusqu'à la fin, encore et encore
Why, you just won't leave my mind
Pourquoi, tu ne quitteras pas mon esprit ?
Was this the only way
Était-ce la seule façon ?
I couldn't let you stay
Je ne pourrais pas te laisser rester ?
Told the truth she laughed at you
La vérité révélée, elle se moquait de toi
Something snapped inside
Quelque chose cassé à l'intérieur
She had to go or they would know
Elle a du aller ou ils seraient
All you tried to hide
Tout ce que tu as essayé de cacher
The sins of your life are now catching up with you.
Les péchés de ta vie t'attrape maintenant avec toi
You can't stay ahead, there's nothing you can do
Tu ne peux pas rester devant. Il n'y a rien que tu puisses faire
With every turn of your head you see her face again
Avec chaque tour de ta tête tu revois son visage
Until the end, over and over again
Jusqu'à la fin, encore et encore
Why, you just won't leave my mind
Pourquoi, tu ne quitteras pas mon esprit ?
Was this the only way
Était-ce la seule façon ?
I couldn't let you stay
Je ne pourrais pas te laisser rester ?