I'm searching for answers
Je cherche des réponses
Cause something is not right.
Parce que quelque chose ne va pas
I follow the signs,
Je suis les signes
I'm close to the fire.
Je suis tout près du feu.
I fear that soon you'll reveal
J'ai peur que tu révèles bientôt
Your dangerous mind.
Ton esprit dangereux
It's in your eyes, what's on your mind.
Tes yeux trahissent tes pensées
I fear your smile and the promise inside.
Je crains ton sourire et la promesse qu'il cache
It's in your eyes, what's on your mind.
Tes yeux trahissent tes pensées
I fear your presence, I'm frozen inside.
Je crains ta présence, je suis glacée à l'intérieur.
I'm searching for answers
Je cherche des réponses
Not questioned before.
Encore jamais demandées.
The curse of awareness,
La malédiction de la conscience,
There's no peace of mind.
Il n'y a pas de paix d'esprit
As your true colors show
A mesure que tes vraies couleurs révèlent
A dangerous sign.
Un signe dangereux.
It's in your eyes, what's on your mind.
Tes yeux trahissent tes pensées
I see the truth that you've buried inside.
Je vois la vérité que tu as enfouie en toi
It's in your eyes, what's on your mind.
Tes yeux trahissent tes pensées
There is no mercy, just anger I find.
Il n'y a aucune pitié, je ne trouve que de la colère.
I just have to know, while I still have time.
Je dois savoir, tant qu'il me reste du temps
Do I have to run, or hide away from you?
Dois-je courir, ou me cacher loin de toi ?
It's in your eyes, what's on your mind.
I see the truth that you've buried inside.
It's in your eyes, what's on your mind.
There is no mercy, just anger I find.