I wanna be better than oxygen
Je voulais être mieux que l'oxygène
So you can breathe when you're drowning and weak in the knees
Alor tu peux respirer quand tu étire tes genoux
I wanna speak louder than Ritalin
Tu peux être plus guérisseur que de la ritaline
For all the children who think that they've got a disease
Pour tous les enfants qui pensent qui ont une maladie
I wanna be cooler than t.v.
Je voulais être plus cool que la télé
For all the kids that are wondering what they are going to be
Pour tous les enfants qui s'émerveille de se qui vont être
We can be stronger than bombs
Je peux être plus fort que des bombes
If you're singing along and you know that you really believe
Si tu chante et tu sais que tu y crois vraiment
We can be richer than industry
Nous pouvons être plus riches qu'une industrie
As long as we know that there's things that we don't really need
Aussi longtemps que nous savons qu'il y a des choses que nous n'avons pas besoin
We can speak louder than ignorance
Nous pouvons parler plus fort que l'ignorance
Cause we speak in silence every time our eyes meet.
Parce que nous parlons en silence quand nos yeux se rencontrent
On and on, and on, and on it goes
On and on, and on, and on it goes
The world it just keeps spinning
Le monde est juste entrain de tourner
Until i'm dizzy, time to breathe
Pendant que j'ai le vertige le temps de respirer
So close my eyes and start again anew.
Je ferme mes yeux et je recommence une nouvelle inspiration
I wanna see through all the lies of society
Je voulais voir à travers tous les mensonges de la société
To the reality, happiness is at stake
Dans la réalité le bonheur est enjeu
I wanna hold up my head with dignity
Je voulais maintenir ma tète avec dignité
Proud of a life where to give means more than to take
I wan't to live beyond the modern mentality
Je voulais vivre en dehors de la mentalité moderne
Where paper is all that you're really taught to create
Où le papier est tout ce que tu a appris a utiliser pour crée
Do you remember the forgotten America?
Te souviens-tu de l'Amérique oublier ?
Justice, equality, freedom to every race?
Justice égalité liberté pour toute les races
Just need to get past all the lies and hypocrisy
Tu as juste besoin que les mensonges et l'hypocrisie n'existe plus
Make up and hair to the truth behind every face
Montrer la vérité derrière chaque visage
That look around to all the people you see,
Qui semble autour de toutes les personnes que tu vois
How many of them are happy and free?
Combien d'entre eux sont-ils heureux et libre ?
I know it sounds like a dream
Je sais que ca sonne comme un rêve
But it's the only thing that can get me to sleep at night
Mais c'est la seule chose qui me laisse dormir la nuit
I know it's hard to believe
Je sais c'est difficile a croire
But it's easy to see that something here isn't right
Mais c'est facile de voir qu'il y a quelque chose ne vat pas ici
I know the future looks dark
Je sais que le futur semble sombre
But it's there that the kids of today must carry the light.
Mais les enfants d'aujourd'hui doivent suivent la lumière
On and on, and on, and on it goes
Si j'ai peur de réaliser mon rêve
The world it just keeps spinning
Je tresse tes baskets et ils flotteront dans le courant
Until i'm dizzy, time to breathe
Chaque mot que je tresse que je prononce c'est pour continuer
So close my eyes and start again anew.
L'amour de ton soulagement
If i'm afraid to catch a dream
Je voulais être mieux que l'oxygène
I weave your baskets and i'll float them down the river stream
Alor tu peux respirer quand tu étiré tes genoux
Each one i weave with words i speak to carry love to your relief.
Tu peux être plus guérisseur que de la ritaline
Pour tous les enfants qui pensent qui ont une maladie
I wanna be better than oxygen
Je voulais être plus cool que la télé
So you can breathe when you're drowning and weak in the knees
Pour tous les enfants qui s'émerveille de se qui vont être
I wanna speak louder than Ritalin
Je peux être plus fort que des bombes
For all the children who think that they've got a disease
Si tu chante et tu sais que tu y crois vraiment
I wanna be cooler than t.v.
For all the kids that are wondering what they are going to be
We can be stronger than bombs
If you're singing along and you know that you really believe
We can be richer than industry
As long as we know that there's things that we don't really need
We can speak louder than ignorance
Cause we speak in silence every time our eyes meet.
On and on, and on, and on it goes
The world it just keeps spinning
Until i'm dizzy, time to breathe
So close my eyes and start again anew