I take it all back
J'ai pris tout de nouveau
All that I said
Tout ce que j'ai dit
It comes out to fast
Il ressort de jeûner
Just couldn’t help
Ça ne pouvait pas aider
The way that I felt
La façon dont je me sentais
I started the fire.
J'ai mis le feu.
Watching you walk
Regarder vous marchez
I followed you there
Je vous ai suivi là-bas
Standing too close
Se tenir trop près
It’s hurting.
Il fait mal.
I pictured the words
Je me représentais les mots
The warmth of your breath.
La chaleur de votre souffle.
I started the fire
J'ai commencé le feu
And it feels like jealousy
Et il se sent comme la jalousie
And it feels like I can’t breathe
Et on dirait que je ne peux pas respirer
And I’m on, down on my knees
Et je suis sur, sur mes genoux
And it feels like jealousy.
Et il se sent comme la jalousie.
Seeing a light
Voyant de la lumière
A face in the crowd
Un visage dans la foule
My lonely heart is racing.
Mon cœur solitaire est en course.
And my whole world
Et tout mon monde
Is under attack.
Est sous attaque.
What kinda love am I facing?
Qu'est-ce aimer un peu ce que je face?
Is it me that you want
Est-ce moi que vous voulez
Cos its me you can have
Cos its me, vous pouvez avoir
Can you give me an answer?
Pouvez-vous me donner une réponse?
I’m tired of waiting.
Je suis fatigué d'attendre.
I’m tired of thinking.
Je suis fatigué de penser.
And it feels like jealousy
Et il se sent comme la jalousie
And it feels like I can’t breathe
Et on dirait que je ne peux pas respirer
And I’m on, down on my knees
Et je suis sur, sur mes genoux
And it feels like jealousy.
Et il se sent comme la jalousie.
I’m tired of waiting.
Je suis fatigué d'attendre.
I’m tired of thinking.
Je suis fatigué de penser.
And it feels like jealousy (hey)
Et il se sent comme la jalousie (hey)
And it feels like I can’t breathe (I can’t breathe)
Et on dirait que je ne peux pas respirer (je ne peux pas respirer)
And I’m on, down on my knees (ohh)
Et je suis sur, sur mes genoux (ohh)
And it feels like jealousy.
Et il se sent comme la jalousie.