We come to make it hot for you (woo)
Allez, al-allez
When we get down with the black suits, baby
(Les habits noirs arrivent)
Just let it loose up in here; go crazy
(Les habits noirs arrivent)
The way your bouncin' and shakin'
J'arrive, j'arrive, j'arrive, j'arrive
So get up out ya seat
Je suis l'homme en noir
Come on and nod ya head with me (nod ya head)
Je suis de retour pour casser le dos des attaquants du hasard
When we get down with the black suits, baby
Comme peut le faire la publicité, yo
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
Je suis dangereux, j'ai été entraîner pour démolir
The way your bouncin' and shakin'
Quand il y a un truc bizarre, qui nous met en danger
I know you're feelin' me
Louangez-moi, vous tous, ne me défiez pas, vous tous
So get up out ya seat
Quand ils me voient ils deviennent tous fous, vous tous
Come on and nod ya head with me
Ils disent que je suis un mythe, faites-moi confiance si quelqu'un déchire
[Will Smith]
Des profondeurs de ton imagination Will Smith apparaît
I am the man in black
Habit noir, lunettes noires, chaussures noires
I'm back
Cravate noire et une personnalité noire
Breakin' the back of the random attackers
Nouveau style, des Rayban noires, je suis magnifique mec
So can the flack.
Plus d'attraction, lancement noir, 600, mec
Yo, I'm dangerous
Ne comprends-tu pas, tu pensais que je ne reviendrais jamais
I've been trained to bust
Te laisserais languir sans t'amuser de nouveau
When the strange of us try to endanger us.
Me battant contre la bave d'extra-terrestres encore
Praise me me ya'll
Fais attentions à tes manières ou les hommes en noir vont arriver en courant
Don't nothin' phase me ya'll
When they see me they gaze be all crazy, ya'll
Faites-moi signe de la tête (Les habits noirs arrivent)
They say I'm a myth
Laisse-moi te voir me faire signe de la tête comme ça (Les habits noirs arrivent)
Trust me when if somebody rip
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) comme ça (Les habits noirs arrivent)
Out of the depths of your imagination so here's Will Smith.
Laisse-moi te voir bouger ta tête, faire signe de la tête, allez
Black suit, the black shades
The black shoes, black tie with the black attitude
(Faites-moi signe de la tête) (Les habits noirs arrivent)
New style black ray-bans, I'm stunnin' man.
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) comme ça (Les habits noirs arrivnt)
New hot in this pitch black 600 man.
Laisse-moi te voir me faire signe de la tête comme ça (Les habits noirs arrivent)
Don't you understand?
(Faites-moi signe de la tête. tête. tête)
What you thought I wouldn't come again
Leave you hangin' without bringin' you the fun again.
Allez, yo
Tanglin' with the alien scum again.
Il y a cette fille, okay
Mind your manners or the black suits runnin' in.
Serleena me rend malade, okay
La Terre ne vaut rien à ses yeux, elle s'en fout complètement
(nod ya head!) When we get down with the black suits, baby
Me menaçant moi et mes hommes, essayant d'avoir notre lumière
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
Pensant qu'elle est superfemme, la kryptonite noire
The way your bouncin' and shakin'
Terminant tout ce que tu as terminé garçon
I know you're feelin' me
Le combattant du crime le plus beau depuis MIB 1
So get up out ya seat
Tu es mieux d'agir bien, jouer bien et chanter avec moi
Come on and nod ya head with me (nod ya head)
Parce que Kay est de retour et il est partout, quoi, allez !
When we get down with the black suits, baby
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
Uh, tu veux te bagarrer avec moi, tu veux te bagarrer avec moi
The way your bouncin' and shakin'
Uh-uh, quoi quoi
I know you're feelin' me
Yo (Les habits noirs arrivent)
So get up out ya seat
Quoi-quoi
Come on and nod ya head with me
Laisse-moi te voir, seulement, allez
It's just check right. Sir Leena (?) makin' me sick right
Juste faites-moi signe de la tête (Les habits noirs arrivent)
Earth is worthless to her she be trippin' like
Laisse-moi te voir me faire signe de la tête comme ça (Les habits noirs arrivent)
Frettin' that me n' my mens tryin' to get the light.
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) comme ça (Les habits noirs arrivent)
Thinkin' she's superwomen
Laisse-moi te voir (Faites-moi signe de la tête. tête. tête)
Finishin' whatever you start, son
Juste faites-moi signe de la tête (Les habits noirs arrivent)
Best lookin' crime fighter since myself in part one.
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) allez, allez
Better act right, play nice, and sing along.
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) comme ça (Les habits noirs arrivent)
'Cause case is back and he's hype, what?
Laisse-moi te voir (Faites-moi signe de la tête. tête. tête)
We come to make it hot for you (woo)
Regarde, regarde
We come to blow down the block for ya (woo)
Yo, l'affaire est close, efface mes ennemis
Come to crack the street for ya (woo)
Poursuis la vague des habits noirs, lunettes fumées, habits
Blast the windows out ya Jeep for ya (woo)
Nous sommes au-dessus de la loi, les fédéraux ne peuvent rien contre nous
We don't wanna hear a peep, baby (woo)
De rang très haut, avec des cartes d'identité vides vides
Gotsta recognize the heat, baby (woo)
Ne fais pas attention à ce que tu penses avoir vu
It's the MIB baby
Remets le téléphone à sa place, qui tu penses que tu appeles, huh ?
Got somethin' for all eyes to see, baby
Juste un petit éclair, bonne nuit chérie
(C-Come on)
Tu peux réouvrir les yeux, chérie, regarde ici, merci
(just nod ya head)
Mission complétée, c'est vrai, nous ne serons jamais battus
When we get down with the black suits, baby
Tu l'as vu, nous l'avons fait, même avec des armes passées date
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
Les défenseurs de la galaxie, ne fais pas comme si tu ne t'en rappelais pas
The way your bouncin' and shakin'
On prend les compétiteurs on va leur prouver qu'ils ne sont pas à la hauteur
I know you're feelin' me
Mesdames et messieurs, garçons et filles
So get up out ya seat
Les hommes en noir sont de retour pour protéger le monde
Come on and nod ya head with me (Come on!)]
Quand l'ennemi est là, l'élite est là aussi
(nod ya head)
Alors n'ayez pas peur
When we get down with the black suits, baby
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
Juste faites-moi signe de la tête (Les habits noirs arrivent)
The way your bouncin' and shakin'
Allez, bouge ta tête comme ça (Les habits noirs arrivent)
I know you're feelin' me
Laisse-moi te voir (me faire signe de la tête) comme ça (Les habits noirs arrivent)
So get up out ya seat
Laisse-moi te voir (Faites-moi signe de la tête, MIB)
Come on and nod ya head with me
Check it check it.
(Faites-moi signe de la tête) Woo MIB
Yo, Case closed. Erase my foes.
(Faites-moi signe de la tête) Uh (Les habits noirs arrivent)
Chased away by the black suits, shades and clothes.
(Faites-moi signe de la tête) Yo MIB
We above the law,
Yo yo (Faites-moi signe de la tête. tête. tête)
Feds can't touch me, ya'll.
Highly ranked, black blank ID cards.
Si tu veux rocker eh bien dit (Hey oh)
So disregard what you think you saw.
Dis-moi si tu veux rocker, dit (Hey oh)
Put that phone down, now
Si tu veux rocker eh bien dit (Hey oh)
Who you think you callin', huh?
Allez, si tu veux rocker eh bien dit (Hey oh)
One little flash then... goodnight dear.
Just open your eyes, hunny; look right here.
Yo, si tu veux rocker eh bien dit (Hey oh)
Thank you.
Dis-moi si tu veux rocker, dit (Hey oh)
Mission completed
Si tu veux rocker eh bien dit (Hey oh)
I mean it we won't be defeated
Dis-moi si tu veux rocker, dit (Hey oh), huh
Even with weapons depeleted
Galaxy defenders don't act like you don't remember
Taking contenders and provin' they only pretenders.
Ladies and Gentleman, boys and girls
The Men is Black is back to protect the world
When the enemy is near the elites is here
When we get down with the black suits, baby
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
The way your bouncin' and shakin'
Come on and nod ya head with me (nod ya head)
(Nod ya head)When we get down with the black suits, baby
Just let it loose up in here; go crazy (let me see you nod ya head)
The way your bouncin' and shakin'
Come on and nod ya head with me
We come to make it hot for you (woo)
We come to blow down the block for ya (woo)
Come to crack the street for ya (woo)
Blast the windows out ya Jeep for ya (woo)
We don't wanna hear a peep, baby (woo)
Gotsta recognize the heat, baby (woo)
Got somethin' for all eyes to see, baby (woo!)