Ghetto, ghetto,
Ghetto, ghetto,
I’ve been praying for you
Oh seigneur!
It is easy as 1, 2, 3,
Hallelujah
And if that’s wrong, please don’t blame me,
C'est aussi facile que 1, 2, 3
Cause where I live we have nothing
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Car là où je vis nous n'avons rien
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Little kids growing up without no education,
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Mom’s on drugs, cause that’s her only medication.
Nobody’s home, but they ain’t on a vacation,
Les petits enfants y grandissent sans éducation
But they left the kids alone watching the TV station.
Les mères se droguent, car c'est leur seule médicament
What’s wrong with the picture, please, someone give me the answers
Il n'y a personne à la maison, pourtant ils ne sont pas en vacances
They be wondering why the girls grow up to be dancers
Mais ils laissent leurs enfants seuls regardant la télévision
Then we wonder why the boys grow up to be dealers
Qu'est-ce qui est faux dans cette image, s'il vous plait, quelqu'un peut-il me donner la réponse?
And they be angry at the whole world ready to kill us.
Ils se demandent pourquoi les filles grandissent pour devenir des danseuses
After we start to resolve the whole problems
Alors nous nous demandons pourquoi les garçons grandissent pour devenir des dealers
How we let our little children destroying the goblin
Et ils sont en colère contre le monde entier prêt à nous tuer
Why we got them all killing and stealing and robbing
Après nous commençons à résoudre les pires problèmes
We need to plan a little seed to prevent the mobbing
Comment pouvons nous laisser notre petit enfant détruire le gobelin
Why don’t we teach them that science to reach for the stars?
Pourquoi nous les avons tous tuer et voler et encore voler
Cause they can beat the fire with the future worst than odds
Nous avons besoin de créer une petite graine pour lutter contre l'harcèlement moral
Don’t want them looking in the past and covering scars
Pourquoi nous ne leur apprenons pas la science pour qu'ils puissent atteindre les étoiles?
They need a path out the ghetto, hello.
Car ils veulent juste allumer des feu dans un futur pire que tout
Ils ne veulent pas regarder dans le passé et couvrir leurs cicatrices
It is easy as 1, 2, 3,
Ils ont besoin d'un chemin pour sortir du ghetto, salut
And if that’s wrong, please don’t blame me,
C'est aussi facile que 1, 2, 3
Cause where I live we have nothing
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Car là où je vis nous n'avons rien
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Little boy had a dream of being a ball player
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Cause little homie wanna grow to be a rhyme slayer,
Little missy wanna grow to be a model
Un petit garçon avait le rêve de devenir un homme jouant au ballon
While the momma at home just drinking out the bottle.
Car sa petite amie voulait grandir pour devenir une tueuse de rime
How come little one to grow and be a councilman?
Une jeune demoiselle voulait grandir pour devenir mannequin
Sitting in a governer, a mayor politicianman.
Tandis que les mères, à la maison, ne faisait que se soûler
Probably cause the politicians keep tricking ‘em
Comment ce petit pourrait grandir et devenir conseiller?
Promise that they fixing it but they ain’t really fixing it.
Assis sur un gouverneur, un maire politicien
That’s why they want to be like me
Probablement car les politiciens les incitent
Like giga like B and Nicky and Ree
Avec des promesses qu'ils fixent mais qu'ils ne fixent pas
Every day in the ghetto is an emergency
C'est pourquoi ils veulent être comme moi
But the power that be don’t emerge in see.
Comme giga, comme B et Nicky et Ree
That’s why you see killing, that’s why you see crimes,
Tous les jours dans le ghetto est une urgence
That’s why you see homies in the prison doing time
Mais le pouvoir qu'il y'a ne se montre pas
That’s why you see crack, that’s why you see blackstrap
C'est pourquoi tu y vois des meurtres, c'est pourquoi tu y vois des crimes
But no access out the ghetto, ghetto.
C'est pourquoi tu vois des potes passer du temps en prison
C'est pourquoi tu y vois du crack, c'est pourquoi tu vois du Blackstrap
It is easy as 1, 2, 3,
Mais il n'y aucun accès pour sortir du ghetto, ghetto.
And if that’s wrong, please don’t blame me,
C'est aussi facile que 1, 2, 3
Cause where I live we have nothing
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
In the ghetto, ghetto, ghetto.
Car là où je vis nous n'avons rien
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Ghetto, ghetto,
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
I’ve been praying for you
Hallelujah.
C'est aussi facile que 1, 2, 3
Je voudrais être tout ce que l'on voit à la télévision
Et si c'est mal, s'il te plait, ne me blâme pas,
Car là où je vis nous n'avons rien
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.
Dans le ghetto, ghetto, ghetto.