Tired of playing this game
Fatiguée de jouer ce jeu
And I won't play it no more
Je n'y jouerai plus
And I won't take it no more
Je ne l'accepterai plus
Through with being your fool
D'être ton jouet
And I won't do it no more
Et je ne le ferai plus
And I won't
Et je ne, je ne continuerai pas cette scène
I won't keep up this act
Pas une minute de plus
Not for one minute
Je vais baisser, je vais baisser ce rideau
I'm gonna pull I'm gonna pull this curtain down
Cette fois je ne jouerai pas ce jeu
This time I won't play this game
J'ai fait le voeu de changer
I made a vow to make a change and
Et je tire ma révérence
I Bow Out [I won't be hanging around baby]
(Je ne reviendrai pas, bébé)
I decline to take the pain and
Je refuse de souffrir
I resign the masquerade
Et je cesse la mascarade
I Bow Out [I won't be staying around baby]
Et je tire ma révérence
I Bow Out
(Je ne resterai pas, bébé)
Can't go on with the show
Your just a stage I went through
Je ne peux pas continuer le spectacle
Now your just fading from view [yeah]
Tu es simplement une étape par laquelle je suis passée
Time for a change of scene
A présent tu es effacé de ma vue, ouais bébé
Guess I'll be taking my leave
Il est temps de changer de scène
I guess I won't, I won't stay in this play
Tu devines que je vais prendre mes congés
Not for one minute
Je suis certaine de ne, de ne pas continuer cet amusement
I gonna make
Pas une minute de plus
I wanna make my exit now
Je vais préparer, je vais préparer ma sortie tout de suite
This time I won't play this game
I made a vow to make a change and
Quand tu seras seul sur la scène
I Bow Out [I won't be hanging around baby]
Peut-être que tu te rendras compte
I decline to take the pain and
Que tu aurais dû apprendre à me traiter convenablement
I resign the masquerade and
Et quand la dernière scène sera terminée
I Bow Out [I won't be staying around baby]
Peut-être que tu aurais aimé être
I Bow Out
Le type d'homme que tu aurais dû être
Maintenant regarde-moi te dire au revoir
When your left standing on that stage all alone
Et sortir de ta vie
Maybe you will realise
Oh bébé, sans rancune bébé
You should have learned to treat me right
And when this final act is finally through
Maybe you'll wish you'd been
The kind of man you should have been
And walk right out of your life
This time I won't play this game [this time - this I made up my mind]
I made a vow to make a change and
I Bow Out [I won't be hanging around baby]
I decline to take the pain and [I decline boy]
I resign the masquerade and [no more sayin']
I Bow Out [I won't be staying around baby]
This time I won't play this game
I made a vow to make a change and
I Bow Out [said I - gotta - I gotta bow out]
I decline to take the pain and [do you believe it]
I resign the masquerade and [do you hear me - do you hear me baby]
I Bow Out [I won't be staying around baby]