I know I should get next to you
Je sais que je devrais me rapprocher de toi
You got a look that made me think youre cool
Ton style me donne à penser que tu es cool
But its just sexual attraction
Mais ce n'est qu'une attirance sexuelle
Not something real
Pas quelque chose de sincère
So Id rather keep whackin
Alors je ferais mieux de continuer mon chemin
Its gonna hurt me
Pourquoi cette gêne ?
Its gonna kill when you desert me
Je vais souffrir
This happened to me twice before
Ça va me tuer lorsque tu m'abandonneras
It wont happen to me anymore
Ça m'est déjà arrivé deux fois auparavant
Ive known a lotta girls before
Ça ne m'arrivera plus désormais
Whats the harm in knowing one more?
Maybe we could even get together
J'ai connu beaucoup de filles avant
Maybe you could break my heart next summer
Où est le mal si j'en connais une de plus ?
Peut-être même pourrions-nous être ensemble
Its a crying shame
Peut-être que tu briseras mon coeur l'été prochain
Not with you - nor her - nor anyone
Pourquoi cette gêne ?
Wont you knock me on my head
Je vais souffrir
Crack it open let me outta here
Ça va me tuer lorsque tu m'abandonneras
Ça m'est déjà arrivé deux fois auparavant
Why bother - its gonna hurt me
Ça ne m'arrivera plus désormais
Ni avec toi, ni avec elle, ni personne
Vas tu me porter un coup à la tête
Fissure-là, laisse moi sortir d'ici
Ça va me tuer lorsque tu m'abandonneras
Ça m'est déjà arrivé deux fois auparavant
Ça ne m'arrivera plus désormais