Making Love (Into The Night)
Making Love (Into The Night)
Just tell me where to go
Dis moi juste où aller et j'enlèverai mes vêtements pour toi (Ouais)
And I'll take off my clothes for you, yeah
(Tu sais que nous avons à refaire ça bien?)
You know we had to do it again, right?
Tu as tout le contrôle et tu fais le show
You're in total control and you're running the show
Je ferais tout ce que tu me dis bébé
I'll do whatever you tell me, baby [Incomprehensible]
Baby, I can come by and pick you up
Bébé je peux venir et te prendre
We'll make love into the night, it's never enough
Nous ferons l'amour dans la nuit, ce n'est jamais assez
Oh babe, I know what you like
Oh bébé je sais ce que tu aime
And I would make love to you forever and ever into the night
Et je voudrai te faire l'amour pour toujours et à jamais
Forever and ever, we'll make love into the night
Dans la nuit (toujours et à jamais nous ferons l'amour dans la nuit
So I'll cancel my plans tonight, yeah, oh baby, yeah
Tes désirs sont des ordres donc je vais annuler mes plans pour ce soir (Ouais)
I'll make you understand that I'm the only one
(Oh bébé ouais)
Who can handle your body right
Je te ferais comprendre que je suis le seul qui peux bien s'occuper de ton corps
And I'ma show you tonight, ooh wait, baby, I'm coming
Et je te le montre ce soir (Ooh wee bébé je viens)
Baby, I can come by and pick you up
We'll make love into the night, it's never enough
Bébé je peux venir et te prendre
Oh babe, I know what you like
Nous ferons l'amour dans la nuit, ce n'est jamais assez
And I would make love to you forever and ever into the night
Oh bébé je sais ce que tu aime
Forever and ever we'll make love into the night
Et je voudrai te faire l'amour pour toujours et à jamais
If you ever wanna know who I love
Dans la nuit (toujours et à jamais nous ferons l'amour dans la nuit
That's you, that's you, it's you, yes you
Oh, and I ain't never leaving, baby, you gotta believe me
Si tu veux savoir (si tu veux savoir)
You're the one I love and girl, ask who I love
Qui j'aime (qui t'aime)
'Cause that's you, that's you, yes you, yeah you
C'est toi (c'est toi) c'est toi (c'est toi)
Baby, I can come by and pick you up
C'est toi (c'est toi) oui toi (oui toi)
We'll make love into the night, it's never enough
Oh et je ne pars pas bébé tu dois me croire
Oh babe, I know what you like
Tu est celle que j'aime et tu demande qui j'aime
And I would make love to you forever and ever into the night
Parce que c'est toi (c'est toi) c'est toi (c'est toi)
Forever and ever we'll make love into the night
Oui toi (oui toi) ouais toi
You gonna wanna tell everybody
'Bout how I got you all, coming when I call
Bébé je peux venir et te prendre
You know I break you off
Nous ferons l'amour dans la nuit, ce n'est jamais assez
And if these walls could talk they would tell everybody
Oh bébé je sais ce que tu aime
'Bout how I put it down, you know I shut you down
Et je voudrai te faire l'amour pour toujours et à jamais
Got you up off the ground, yes, I can't be wasted
Dans la nuit (toujours et à jamais nous ferons l'amour dans la nuit
If I let you on my spaceship, you'll have to let me taste it
Hop on it, I'ma give you a ride
Tu va vouloir le dire à tout le monde
'Cause we gonna make love all through the night
Sur la façon je t'ai eu en t’appelant
Et si les murs savaient parlé ils le diraient à tout le monde
Sur la façon dont je l'ai descendu
Tu t'es détachée du sol, oui je peux être utilisé
Et si je te laisse dans mon vaisseau spatial
Parce qu'on va faire l'amour toute la nuit