Don’t ever say you’re lonely
[George]
Just lay your problems on me
Ne dis jamais que tu es seule
And I’ll be waiting there for you
Juste pose tes problèmes sur moi
The stars can be so blinding
Et j'attendrai ici pour toi
When you get tired of fighting
Les étoiles peuvent être si aveuglantes
You know the one you can look to
Quand tu es fatiguée de combattre
Tu sais lequel tu peux regarder
When the vision you have gets blurry
You don’t have to worry
[Jaymi]
I’ll be your eyes
Lorsque ta vision devient floue
That’s the least I can do
Tu n'as pas à t'inquiéter, je serai tes yeux
Cause when I fell
C'est le moins que je puisse faire, car quand je suis tombé, tu m'as tiré à travers
You pulled me through
Alors tu sais que
So you know that I’ll carry you
[Tous]
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
So you know that I’ll carry you
Alors tu sais que
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
I know it’s been a long night
[Josh]
Now I’m here it’s all right
Je sais que ça a été une longue nuit, mais maintenant je suis ici tout va bien
I don’t mind walking in your shoes
J'ai marché dans tes chaussures
We’ll take each step together
Till you come back to centre
[JJ]
You know that I know the real you
Nous prendrons chaque étape ensemble, jusqu'à ce que tu reviennes au centre
Tu sais que je sais qui tu es vraiment
When the vision you have gets blurry
You don’t have to worry
[Jaymi]
I’ll be your eyes
Lorsque ta vision devient floue
That’s the least I can do
Tu n'as pas à t'inquiéter, je serai tes yeux
Cause when I fell
C'est le moins que je puisse faire, car quand je suis tombé, tu m'as tiré à travers
You pulled me through
Alors tu sais que
So you know that I’ll carry you
[Tous]
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
So you know that I’ll carry you
Alors tu sais que
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
Like you’ve been running for hours and can’t catch your breath
[Josh]
The demons are screaming so loud in your head
Comme si tu avais couru pendant des heures et tu ne peux pas reprendre ton souffle
You’re tired you’re broken you’re cut and you’re bruised
Les démons crient si fort dans ta tête
But nothing’s too heavy just hold on
I’ll carry you I’ll carry you
[Jaymi]
Tu es fatiguée, tu es brisée, tu es coupée, tu es meurtrie
Yeah yeah yeah yeah
Mais rien n'est trop fort juste tiens le coup, je te soutiendrai
Yeah yeah yeah yeah yeah
Je te soutiendrai
Yeah yeah yeah yeah yeah
[Tous]
So you know that I’ll carry you
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
So you know that I’ll carry you
Alors tu sais que
I’ll carry you I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
So you know that I’ll carry you
Je te soutiendrai, je te soutiendrai, je te soutiendrai
I’ll carry you I’ll carry you
So you know that I’ll carry you
I’ll carry you I’ll carry you