She sees the world through TV screens
Elle voit la vie à travers les écrans de TV
All of her friends in magazines
Tous ces amis dans les magazines
But everyday she lives a broken dream, yeah
Mais chaque jour elle vit un rêve brisé, ouais
Making her own reality
En faisant sa propre réalité
There’s lots of make-up on her face
Il y a beaucoup de maquillage sur son visage
To cover up an empty space
Pour combler un espace vide
But there’s a lot behind those big blue eyes
Mais il y a beaucoup derrière ces grands yeux bleus
She just don’t realize
Elle ne réalise simplement pas
Everybody’s gone and lost their mind
It’s just the days we live in
Tout le monde est parti et a perdu l'esprit
Most of the time
C'est juste les jours dans lesquels nous vivons
Get up off the dark
La plupart du temps
You’ll discover there’s a world outside (world outside...)
Relève-toi de l'obscurité
To fix a broken heart
Ouvre les yeux
You have to try
Tu découvriras qu'il y a un monde dehors (monde dehors.)
Pick it up, pick it up
Pour arranger un rêve brisé
It’s a beautiful life
Tu dois essayer
Beautiful life, beautiful life
Cueille-la, cueille-la
It’s a beautiful life, beautiful life.
C'est une vie magnifique
He got his fortune on the plate
Vie magnifique, vie magnifique
But all that money won’t change fate
He’s got 6 zeroes but no one to share it with
C'est une vie magnifique, vie magnifique.
No friends, no girl, no one in the world
Everybody’s gone and lost their mind
Il a sa fortune sur un plateau
It’s just the days we live in
Mais tout cet argent ne va pas changer le destin
Most of the time, yeah
Il a 6 zéros mais personne avec qui les partager
Get up off the dark (get up off the dark)
Pas d'amis, ma de petite amie, personne dans le monde
Open up your eyes (open up your eyes)
You’ll discover there’s a world outside
Tout le monde est parti et a perdu l'esprit
To fix a broken heart (to fix a broken heart)
C'est juste les jours dans lesquels nous vivons
You have to try
La plupart du temps, ouais
It’s a beautiful life
Relève-toi de l'obscurité (relève-toi de l'obscurité)
Beautiful life, beautiful life
Ouvre les yeux (ouvre les yeux)
It’s a beautiful life, beautiful life.
Tu découvriras qu'il y a un monde dehors
We are not so different, you and I
Pour arranger un rêve brisé (pour arranger un rêve brisé)
Coz everybody’s got a place to hide
Tu dois essayer
But it’s just the things we live in, hmm
Cueille-la, cueille-la
Most of the time
C'est une vie magnifique
Get up off the dark (get up off the dark) open up your eyes
Vie magnifique, vie magnifique
You’ll discover there’s a world outside (there’s a world outside)
C'est une vie magnifique, vie magnifique.
To fix a broken heart (to fix a broken heart)
You have to try
Nous ne sommes pas si différents, toi et moi
Pick it up, pick it up
Parce que chacun à un endroit pour se cacher
It’s a beautiful life
Mais c'est juste les choses dans lesquelles on vit, hmm
Beautiful life, beautiful life
La plupart du temps
Beautiful life, beautiful life
It’s a beautiful life
Relève-toi de l'obscurité (relève-toi de l'obscurité) ouvre les yeux
Beautiful life, beautiful life
Tu découvriras qu'il y a un monde dehors (il y a un monde dehors)
Hou hou hou...
Pour arranger un rêve brise (arranger un rêve brisé)
It’s a beautiful life
Tu dois essayer
Beautiful life
Cueille-la, cueille-la
Vie magnifique, vie magnifique
Vie magnifique, vie magnifique
Vie magnifique, vie magnifique