And love is not the easy thing
Et l'amour n'est pas chose aisée
The only baggage you can bring...
Le seul bagage que tu puisses emmener
And love is not the easy thing...
Et l'amour n'est pas chose aisée
The only baggage you can bring
Le seul bagage que tu puisses emmener
Is all that you can't leave behind
C'est tout ce que tu ne peux laisser derrière (1)
And if the darkness is to keep us apart
Et si l'obscurité continue de nous séparer
And if the daylight feels like it's a long way off
Et si la lueur du jour ressemble à ce long chemin
And if your glass heart should crack
Et si ton coeur de verre se fend
And for a second you turn back
Et juste une seconde tu te retournes
Oh no, be strong
Oh non, sois forte
Walk on, walk on
Continue de marcher, continue de marcher (2)
What you got they can't steal it
Ce que tu as, ils ne peuvent pas le prendre
No they can't even feel it
Non ils ne peuvent pas même le ressentir
Walk on, walk on...
Continue de marcher, continue de marcher?
Stay safe tonight
Reste en sécurité cette nuit
You're packing a suitcase for a place none of us has been
Tu fais ta valise pour un lieu où personne n'est encore allé
A place that has to be believed to be seen
Un endroit que l'on croit devoir être vu
You could have flown away
Tu pourrais t'envoler loin
A singing bird in an open cage
Un oiseau qui chante dans une cage ouverte
Who will only fly, only fly for freedom
Qui souhaite seulement voler, seulement voler pour la liberté
What you've got they can't deny it
Continue de marcher, continue de marcher
Can't sell it, can't buy it
Ce que tu as, ils ne peuvent pas le nier
Walk on, walk on
Ils ne peuvent le vendre, pas même l'acheter
Stay safe tonight
Continue de marcher, continue de marcher
Reste en sécurité cette nuit
And your heart it breaks
Et je sais que ça fait mal
And you can only take so much
Et que ton coeur est brisé
Walk on, walk on
Et tu peux juste prendre tant
Continue de marcher, continue de marcher
Home... hard to know what it is if you've never had one
Home...I can't say where it is but I know I'm going home
Maison? dur de savoir ce que c'est, si tu n'en n'a jamais eu une
That's where the hurt is
Maison? je ne peux dire où elle est, mais je sais que je rentre à la maison
C'est là où le mal se trouve
How your heart it breaks
Je sais que ça fait mal
You can only take so much
La façon dont ton coeur est brisé
Walk on, walk on
Et tu peux juste prendre tant
Continue de marcher, ouh !
You've got to leave it behind
Laisse ça derrière
All that you fashion
Tu dois laisser ça derrière
All that you make
Tout ce que tu rends à la mode
All that you build
Tout ce que tu produis
All that you break
Tout ce que tu construis
All that you measure
Tout ce que tu détruis
All that you steal
Tout ce que tu mesures
All this you can leave behind
Tout ce que tu voles
All that you reason
Tout ce que tu peux laisser derrière
All that you sense
Tout ce que tu raisonnes
All that you speak
Tout ce que tu sens
All you dress up
Tout ce que tu dis
All that you scheme...
Tout ce que tu portes
Tout ce que tu complotes?
(1) Le nom de leur album paru en 2000 est tiré de cette phrase.
(2) Cette chanson est dédiée à Aung San Suu Kyi, militante contre
La dictature militaire Birmane (Prix Nobel de la Paix)