I'll Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight
Je vais devenir fou si je ne Go Crazy Tonight
She’s a rainbow and she loves the peaceful life
Elle a un arc-en-ciel, et elle aime la vie tranquille
Knows I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight
Sait que je vais devenir fou si je ne suis pas fou, ce soir,
There’s a part of me in the chaos that’s quiet
Il ya une partie de moi dans le chaos que le calme
And there’s a part if you that wants me to riot
Et il ya une partie qui veut que tu m'émeute
Everybody needs to cry or needs to spit
Tout le monde a besoin de pleurer ou de besoins à cracher
Every sweet tooth needs just a little hit
Tous les gourmands besoins un peu touché
Every beauty needs to go out with an idiot
Toute beauté a besoin de sortir avec un idiot
How can you stand next to the truth and not see it ?
Comment pouvez-vous debout à côté de la vérité et de ne pas le voir?
A change of heart comes slow
Un changement de coeur est lent
It’s not a hill, it’s a mountain
Il ne s'agit pas d'une colline, c'est une montagne
As you start out the climb
Comme vous le départ de la montée
Do you believe me, or are you doubting
Me crois-tu, ou es tu en doute
We’re gonna make it all the way to the light
Nous allons faire tout le chemin de la lumière
But I know I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight
Mais je sais que je vais devenir fou si je ne suis pas fou, ce soir,
Every generation gets a chance to change the world
Chaque génération est une chance de changer le monde
Pity the nation that won’t listen to your boys and girls
Pitié la nation qui ne l'écoute de vos enfants, garçons et filles
‘Cause the sweetest melody is the one we haven’t heard
'Cause la plus douce mélodie est celle que nous avons pas entendu parler
Is it true that perfect love drives out all fear ?
Est-il vrai que l'amour parfait chasse toute crainte?
The right to appear ridiculous is something I hold dear
Le droit de comparaître ridicule est quelque chose que je chères
Oh, but a change of heart comes slow
Oh, mais un changement de coeur est lent
It’s not a hill, it’s a mountain
Il ne s'agit pas d'une colline, c'est une montagne
As you start out the climb
Comme vous le départ de la montée
Listen for me, I’ll be shouting
Ecoutez, pour moi, je vais crier
We’re gonna make it all the way to the light
Nous allons faire tout le chemin de la lumière
But you now I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight
Mais maintenant je vais vous allez devenir fou si je ne suis pas fou, ce soir,
Baby, baby, baby, I know I’m not alone
Baby, baby, baby, je sais que je ne suis pas seul
Baby, baby, baby, I know I’m not alone
Baby, baby, baby, je sais que je ne suis pas seul
It’s not a hill, it’s a mountain
Il ne s'agit pas d'une colline, c'est une montagne
As you start out the climb
Comme vous le départ de la montée
Listen for me, I’ll be shouting
Ecoutez, pour moi, je vais crier
Shouting to the darkness, squeeze out sparks of light
Crier à l'obscurité, évincer les étincelles de lumière
You know we’ll go crazy
Vous savez que nous allons devenir fous
You know we’ll go crazy
Vous savez que nous allons devenir fous
You know we’ll go crazy if we don’t go crazy tonight
Vous savez que nous allons devenir fous si nous ne sommes pas fous, ce soir,
Slowly now
Lentement maintenant