If i had a hammer i’d hammer in the morning
Ooh, ooh ooh
I’d hammer in the evening. all over this land.
Ooh
I’d hammer out danger, i’d hammer out warning.
Si j'avais un marteau
I’d hammer out love between, my brothers and my sisters,
Je marteler le soir
Oh! oh! all over this land. woohooh...!
Tout sur cette terre
If i’d had a bell, i’d ring it in the morning.
Je forger danger
Je forger un avertissement
I’d ring it in the evening, all over this land.
Je marteler à propos de l'amour entre mes frères et mes soeurs
Tout, tout sur cette terre
I’d ring out danger, i’d ring out warning,
I’d ring out love between, my brothers and my sisters,
Ooh, ooh ooh
Oh! oh!.. all over this land. woohooh...!
If i had a song.i’d sing it in the morning.
Je sonner le matin
I’d sing it in the evening, all over this land.
Je sonner le soir
I’d sing out danger, i’d sing out warning.
I’d sing out love between, my brothers and my sisters.
Je sonne un avertissement
Je sonne à propos de l'amour entre mes frères et mes soeurs
Oh! oh! all over this land.
Tout, tout sur cette terre
Well, i got a hammer, and i got a bell,
Ooh, ooh ooh
And i got a song to sing, all over this land.
Ooh, ooh
It’s the hammer of justice, it’s the bell of freedom.
Si j'avais une chanson
It’s the song about love between, my brothers and my sisters,
Je le chante dans la soirée
Oh! oh! all over this land. woohooh...
Je chantais un avertissement, ouais
Je chantais à propos de l'amour entre mes frères et mes soeurs
Tout, tout sur cette terre
Maintenant, j'ai un marteau
Et j'ai une chanson à chanter
C'est le marteau de la justice
C'est la cloche de la liberté, ouais
C'est la chanson de l'amour entre mes frères et mes soeurs
Tout, tout sur cette terre
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ooh, partout sur ces terres
Hee, partout sur ces terres, ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Hee, partout sur ces terres