Oooh oh oooh
Pendant Un Long Moment, J'ai Brillé. Je Suis Songz'
Woooah ooh ooo
Maintenant Je N'abandonnerai Pas, Je L'ai Voulu Pendant Trop Longtemps
Sa Me Fais Asseoir a Une Haute Place, Essayant de Briser Les Lois
For a longest time, I’ve been on my shine, I’m song
Et Je Pence Qu'il Est Temps Que Je Propose Un Toast
Now I’ll never let up I’ve been wanting this way too long,
Got me sitting toe high, trying to balance out the lows
Portons Un Toast Aux Tetes De Glans Qui Sont Fières D'apporter Du Pain A Ces Putes
And I think it’s time that I propose
Merde à Toute Ces Putes
Tout Le Monde Pense Que Se Sont Des Jordans Alors Portons Un Toast Aux Pippen's
Let’s make a toast to the dickheads that boast ’cause we get bread toast to the bad b-tches that sh-t on their ass b-tches
Personne N'est Pareil, Mais Nous Nous Connaissont Différemment
Everybody think they’re Jordan so toast to the Pippins
On Veux Tous Cet Argent
Nobody’s the same but we know different
Tout Le Monde Essaye De Manger Comme Si L'argent était Une Tarte
We all want this money right,
Je Devrai Vivre 100 Vies, Je Devrai Avoir 100 Femmes
Everybody trying to eat like it’s money pie
Et Les Filles D'un Soir, Leur Raconter 100 Mensonges
I should live 100 lives I should have 100 wives
Et Je Me Demande, Quand Tout Sera Fini
And the honey-beds, I should tell her 100 lies
Dis Moi Ce Que Je Vais Devenir
Then I wonder why, when it’s all set and done
J'ai Envie De Dire, Que J'en Ai Appris & Gagné
Tell me what will I become,
Des Mauvais Souvenirs, J'en Ai Brulés
I wanna say that I did learn some, earn some,
Nettoyé Mes Mais & Laissé Les Microbes Partir
Bad memories I did burn some
Te Regarder Negros, Est Ecoeurant
Sanitize my hands and let the germs gone
Les Bonnes Putes Du Monde Entier Je Veux Les Baiser
See you n-ggers is disgusting
Tu Vois Elle Traitent Ma Queue Comme Un Labello
Bad bitches worldwide wanna f-ck em
Elles Savent Que J'y Vais Dur, Pas De Choc & Viens
You see they treat my dick like lip balm
They know I hit hard, no concussion, come on
Pendant Un Long Moment, J'ai Brillé. Je Suis Songz'
Maintenant Je N'abandonnerai Pas, Je L'ai Voulu Pendant Trop Longtemps
For a longest time, I’ve been on my shine, I’m song
Sa Me Fais Asseoir a Une Haute Place, Essayant de Briser Les Lois
Now I’ll never let up I’ve been wanting this way too long,
Et Je Pence Qu'il Est Temps Que Je Propose Un Toast
Got me sitting toe high, trying to balance out the lows
And I think it’s time that I propose
Portons Un Toast Aux Bons Moments
Portons Un Toast A Tout L'argent
Let’s make a toast to the good times
Porter Un Toast A Toutes Les Nouvelles Choses
Let’s have a toast for the cash flow
Dans Les Bras D'une Bonne Pute
Make a toast to a new thang
Porter Un Toast Aux Mauvais Jours
On the arm of a bad hoe
Et Aprécier Le Rayon Du Soleil
Make a toast to the bad day
Tu Ne Comprends Donc Toujours Pas ? Reste Aussi Loin Que Tu Le Peux
So we appreciate the sun rise
Reste Loin, Reste Loin, Reste Loin Aussi Loin Que Tu Le Peux
Tu Ne Comprend Toujours Pas
You still don’t understand, stay away as far as you could
Reste Aussi Loin Que Tu Peux
Stay away, stay away, stay away as far as you could
Still don’t understand
Meme Les Filles Que Je Connais A Peine Crient Fort Pour Moi
Stay away as far as you can
( ? )
Tu Vois Je Vis La Vie Sans Frontieres
Cause girl I’ve barely even know, scream loud for me
Mais Meme Un Jour Ensoleillé a Des Nuages Tu Sais
(?)
Je Flotte Dans L'air, J'y Vis
See I’m living life with no boundaries
Dans Ma Chaise Longue Appelle Moi Songz
But even a sunny day got clouds you see
Je Possède Une Grande Plage, Tu Possède Une Chaise De Plage
I’m floating in the air, I live there
Je Suis La Grande Photo & Tu Es Juste Un Petit Cadre
Laid back chair, call me song (?)
Mais Qui Suis-Je Pour Dire Que Je Suis Le meilleur, Mec
I got a big beach, you got a beach chair
Je Veux Juste ça Pour Toujours, Mec
I’m the big picture and you’re just a small square
Maman A Dis Qu'il Y Aurai Des Meilleurs Jours
Mais Quand Les Meilleurs Jours Sont Arrivés
But who am I to say I’m better man
J'ai Su Qu'il Y Avait Mieux
I just want this sh-t forever man
Je Me Suis Détesté, Tu Me Dis Que C'est Sa Tout ?
Momma said there will be better days
Maintenant Arrete De Jouer Mec, Ou Est Tout ?
But when better days came
Les Femmes Sont Phénoménales, L'alcool Toujours De Bon Goût
I knew there were better thangs
Je Fais Toujours La Fête
I hated me, you telling me this everything
Mais Le Vide Reviens, Dis Moi Ou Est L'amour Qui Me Manque ?
Now quit playing man where’s everything?
D'une Cuisine De Tout Les Jours, Ou Une Fille Qui Est En Love Car Je Sais Qu'elle Seras Toujours La
The women are amazing, the liquors always tasteful
Je Sens Comme Quelque Chose Qui Cloche, Mais Tout Est Correct
The party off the chain
( ? )
But emptiness remains, tell me where’s the love that I’m missing?
Je N'essaye Pas De Tout Gacher, J'ai Une Vie Bénie
From every day kitchen, or a girl thats really down cause I know she’s been around
( ? )
I feel like something wrong, but everything’s right
Ces Négros Ne Peuvent Pas Me Frapper Ou me Voir
Hand quotes in the air read left right
C'est Le Cimetière, Vue Mortelle ( ? )
I ain’t trying to bitch I’m living the blessed life
Maintenant Je N'abandonnerai Pas, Je L'ai Voulu Pendant Trop Longtemps
Would I trade it in motherf-cker? Yeah, right
Sa Me Fais Asseoir a Une Haute Place, Essayant de Briser Les Lois
Black n-ggers can’t hit me nor see me
Et Je Pence Qu'il Est Temps Que Je Propose Un Toast
This is the graveyard, death sight
Portons Un Toast Aux Bons Moments
For a longest time, I’ve been on my shine, I’m song
Portons Un Toast A Tout L'argent
Now I’ll never let up I’ve been wanting this way too long,
Porter Un Toast A Toutes Les Nouvelles Choses
Got me sitting toe high, trying to balance out the lows
Dans Les Bras D'une Bonne Pute
And I think it’s time that I propose
Porter Un Toast Aux Mauvais Jours
Et Aprécier Le Rayon Du Soleil
Let’s make a toast to the good times
Tu Ne Comprends Donc Toujours Pas ? Reste Aussi Loin Que Tu Le Peux
Let’s have a toast for the cash flow
Reste Loin, Reste Loin, Reste Loin Aussi Loin Que Tu Le Peux
Make a toast to a new thang
Tu Ne Comprend Toujours Pas
On the arm of a bad hoe
Reste Aussi Loin Que Tu Peux
Make a toast to the bad day
So we appreciate the sun rise
Si Je Pouvais Me Tenir Sur Un Nuage Et Crier Au Monde Au Dessous De Moi
Dire Mon Nom Juste Pour Qu'ils Le Sachent, Tu Vois Les Voisins Connaissent Mon Nom
You still don’t understand, stay away as far as you could
Meme Les Rageux Aiment Ce Que Je Fais, Tout Le Monde Joue à Mon Jeu
Stay away, stay away, stay away as far as you could
On Deviens Hypocrites a Une Telle Vitesse
Still don’t understand
Que Quand Je Parle, Tout Le Monde M'appelle Socrate'
Stay away as far as you can
J'ai Une Telle Philosophie Que Tout Le Monde Me Regarde
Regardant Leur Poignet, Merde Tout Le Monde Me Chronometre
If I could stand on a cloud and speak out loud to the world below me
Ah Il N'y A Rien De Pire Qu'une Mort Lente
To play my name just so that they know me, you see the neighbors know my name
Se tenant En Bas, Regardant En Haut
Even the haters love my thang, everybody plays my game
En Espérant Qu'ils Arrêtent De Me Bloquer
We’ve got mental hypocrisy at such high velocities
Si J'avais Un Travail Normal, Ces Négros Seraient Probablement Resté Derièrre moi
When I speak truth, everybody calls me Socrates
Je Déteste Les Règles, Si Tu Trouves Que J'obéis, Tu Ne Connais Pas Trey
I’ve got such a philosophy that everybody’s watching me
Tu Ne Sais Pas Que Je Suis Changeant Comme Les Saisons
Looking at there wrist, sh-t everybody’s clocking me
Do Ré Mi So Fa La Si Do. Jetes Sa Au Trous Du Cus, Ne Me Mets Pas Dedans
Ahhh, there’s no thrill like a slow kill
S'il te Plait, Ne M'impliques Pas Dans ça, Je Suis Un Gars Digne, Avec Des Bons Plans
Standing at the bottom looking at the top
A Qui Tu Peux Laisser Tout Ses Propres Problèmes.
Hoping that they stop blocking me
If I had a day job n-ggers probably stayed back in me
See I hate rules, if you said I obey, you ain’t ever know Trey
You ain’t know I’m season like obey
Do re mi sol fa la si do, toss it to the as-holes, exclude me through
Please, don’t involve me in that, see I’m a dignified man with a signified plan
And all problems to solve just leave them into his hands.