I know it's not your fault, but I'm a locked door
Je sais que ce n'est pas de ta faute, mais je suis une porte fermée
And inside I'm a mess by someone before
N'importe quand c'est le bordel à l'intérieur de moi à cause d'une autre personne
And I wish that I, I could find a key
Et j'aurais souhaité trouver la clé
To unlock all the things you want us to be
Pour déverrouiller toutes les choses que tu veux que l'on soit
Let me open up and start again
Laisse-moi l'ouvrir et recommencer
But there's a safe around my heart
Mais il y a une sécurité autour de mon coeur
I don't know how to let you in
Je ne sais pas comment te laisser entrer
That's what keeps us apart
Et c'est ce qui nous sépare
And that's why I need time
I said I need you
Et voilà pourquoi.j'ai besoin de temps
I need you to understand
J'ai dit j'ai.besoin de toi
You, you, you
J'ai besoin que tu comprennes (toi.toi.toi)
I need you to understand
J'ai besoin que tu comprennes (toi.toi.toi)
Call up the locksmith, tell him we need him quick
Appelle le serrurier, dis-lui qu'on a vite besoin de lui
We've got a million keys, none of them seem to fit
On a un million de clés, aucune d'elles ne semble aller
While you're on the phone, call up the clocksmith
Pendant que tu es au téléphone, appelle l'horloger
'Cause I could use some time, even the slightest bit
Car je peux utiliser du temps, même la moindre seconde
Let me open up and start again
Laisse-moi l'ouvrir et recommencer
And break the safe around my heart
Mais il y a une sécurité autour de mon coeur
I don't know how to let you in
Je ne sais pas comment te laisser entrer
That's what keeps us apart
Et c'est ce qui nous sépare
And that's why I need time
I said I need you
Et voilà pourquoi.j'ai besoin de temps
I need you to understand
J'ai dit j'ai.besoin de toi
You, you, you
J'ai besoin que tu comprennes (toi.toi.toi)
I need you to understand
J'ai besoin que tu comprennes
I'm thinkin' now's the time, maybe it's time to go
If I gave you my heart, be gentle
Je pense que le moment est arrivé
I'm tired of layin' low, let's give the world a show
Peut-être qu'il est temps d'y aller, si je te donne mon coeur
And when you know, you know
Sois douce, je suis fatigué de tomber bas
And when you know, you know, you know
Donnons au monde du spectacle
And when you know, you know, you know, you know
Et quand tu sauras, tu sauras
And that's why I need time
Et quand tu sauras, tu sauras, tu sauras
I said I need you
Et quand tu sauras, tu sauras, tu sauras, tu sauras
You, you, you
Et voilà pourquoi.j'ai besoin de temps
I need you to understand
J'ai dit j'ai.besoin de toi
You, you, you
J'ai besoin que tu comprennes (toi.toi.toi)
I need you to understand
J'ai besoin que tu comprennes
I need you to understand
J'ai besoin de toi
I need you to understand
Toi, toi.
And I need you, I need you
And I need you, I need you