On the other side of a street I knew
Sur le trottoir d'en face d'une rue que je connaissais
Stood a girl that looked like you
Il y avait une fille qui te ressemblait
This must be deja vu
Je crois que c'est courant comme situation
But I thought this can't be true
Mais je ne parvenais pas à y croire
Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Car tu as déménagé à l'ouest de Los Angeles
Or where ever to get away from me
Ou New York ou Santa Fe
Ou je ne sais où pour t'éloigner de moi
Was more than just right
Oh mais cette unique nuit
I didn't leave you cause I was all through
Était plus que bien
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell
Je ne t'ai pas quittée
Because I really fell for you
Parce que j'en avais fini avec toi
Oh I swear to ya
Et franchement effrayé au possible
I'll be there for ya
Car j'ai vraiment craqué pour toi
Just a shy guy looking for a two ply
Oh je te jure
Hefty bag to hold my love
Je serai là pour toi
When you move me everything is groovy
Ce n'est pas une histoire d'un soir
They don't like it sue me
Simplement un mec timide qui cherche un sac
The way you do me
Solidement renforcé pour contenir son. amour
Oh I swear to ya
Quand tu me séduis
I'll be there for ya
Tout devient super
This is not a drive by
Les autres n'aiment pas, et alors
Ta façon de faire l'amour
On the other side of a downward spiral
Oh je te jure
My love for you went viral
Je serai là pour toi
And I loved you every mile you drove away
Ce n'est pas une histoire d'un soir
But now here you are again
So let's skip the "how you been"
A l'autre bord de ma descente aux enfers
And get down to the "more than friends" at last
Mon amour pour toi a empiré
Et je t'ai aimé à chaque kilomètre
Oh but that one night
Que tu as fait pour t'éloigner
Is still the highlight
Mais maintenant te revoilà
I didn't leave you until I came to
Alors passons le "Qu'est-ce que tu deviens?"
Et allons directement au "Nous sommes plus qu'amis" finalement
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell
Because I really fell for you
Oh mais cette unique nuit
Oh I swear to ya
Je n'avais pas besoin de toi
I'll be there for ya
Tant que je n'avais pas repris mes esprits
This is not a drive by
Et j'étais bouleversé
Just a shy guy looking for a 2 ply
Et franchement effrayé au possible
Hefty bag to hold my love
Car j'ai vraiment craqué pour toi
When you move me everything is groovy
They don't like it sue me
Oh je te jure
The way you do me
Je serai là pour toi
Oh I swear to ya
Ce n'est pas une histoire d'un soir
I'll be there for ya
Simplement un mec timide qui cherche un sac
This is not a drive by
Solidement renforcé pour contenir son. amour
Please believe that when I leave
Tout devient super
There's nothing up my sleeve but love for you
Les autres n'aiment pas, et alors
And a little time to get my head together too
Ta façon de faire l'amour
On the other side of a street I knew
Je serai là pour toi
Stood a girl that looked like you
Ce n'est pas une histoire d'un soir
But I thought this can't be true
Je t'en prie, crois moi
Cause
Que quand je m'en irai
Je ne te réserverai rien d'autre que mon amour
Oh I swear to ya
Et un peu de temps aussi pour me remettre
This is not a drive by
Sur le trottoir d'en face d'une rue que je connaissais
Just a shy guy looking for a two ply
Il y avait une fille qui te ressemblait
Hefty bag to hold my love
Je crois que c'est courant comme situation
When you move me everything is groovy
Mais je ne parvenais pas à y croire
They don't like it sue me
Car
Oh I swear to ya
Oh je te jure
I'll be there for ya
Je serai là pour toi
This is not a drive by.
Ce n'est pas une histoire d'un soir
Simplement un mec timide qui cherche un sac
Solidement renforcé pour contenir son. amour
Les autres n'aiment pas, et alors
Ta façon de faire l'amour
Ce n'est pas une histoire d'un soir