About what's real and true
Sur ce qui est réel et vrai
What can not be proven
Ce qui ne peut pas être prouvé
What can be assumed
Ce qui peut être assumé
Once when I was younger
Une fois lorsque j'étais plus jeune
In the bloom of youth
A la fleur de l'âge
I received an honest answer
J'ai reçu une réponse honnête
When a lie would do
Quand un mensonge fût fait
And now all I do is sit
Et maintenant tout ce que je fais est m'asseoir
In my darkened room
Dans ma chambre obscure
And on accasion break my silence
Et à l'occasion rompre le silence
To howl at the moon
Pour hurler à la lune
To curse every nerve
Pour maudire chaque nerf
And neuron in my brain
Et neurone de mon cerveau
That won't stop the pain I'm feeling
Ca ne stoppera pas la peine que je ressens
And let me stop thinking
Et ne m'arrêtera pas de penser
I used to think
J'avais l'habitude de penser
Galileo would agree
Galileo approuverait
That the world was round
Que le monde était rond
Et que tu viendrais près de moi
And you'd come round to me
Mais je t'ai cherché
But I have looked for you
Et tu n'es nulle part en vue
And you're nowhere in sight
Le monde doit être plat
The world must be flat
Les Babyloniens avaient raison
The Babylonians were right
J'avais l'habitude de penser
And now all I do is sit
Considère la pesanteur
In my darkened room
Si je t'ai placé sur un piédestal
And on accasion break my silence
Tu glisserais et tomberais pour moi
To howl at the moon
Mais tu as flotté dans l'air
To curse every nerve
Très loin à la vitesse de la lumière
And neuron in my brain
Je devine que quelques objets défient
That won't stop the pain I'm feeling
Les lois que nous concevons
J'avais l'habitude de penser
I used to think
Cela a pris tout mon temps
Consider gravity
De t'analyser
If I placed you on a pedestal
Ton esprit sur mon esprit
You'd slip and fall for me
Ton nom mon incantation
But you floated on the air
Répété sur mes lèvres
Far away at light speed
Qui par le passé ont essayé de t'embrasser
I guess some objects do defy
Une mémoire irréprimée
The laws that we conceive
And now all I do is sit
Arrêter de penser à toi
In my darkened room
Arrêter de penser à toi
And on accasion break my silence
That won't stop the pain I'm feeling
That once tried to kiss you
And on accasion break my silence
That won't stop the pain I'm feeling