Say I have known some
Dis que j'en ai connu
Less than I should
Moins que je ne devrais
Say I have known some
Dis que j'en ai connu
Too well for my own good
Trop bien pour mon propre bien-être
Say I'm a saint of mercy
Dis que je suis une sainte de clémence
Say I'm a whore
Dis que je suis une salope
I've been a lot of things
J'ai été beaucoup de choses
But never yours
Mais jamais à toi
I wear my mama's dress
J'enfile la robe de ma mère
Her finest clothes
Ses plus beaux vêtements
Daddy showed me outside
Papa me montre l'extérieur
To meet you on the front porch
Pour que je te retrouve sur le porche
I laugh at all your jokes
Je ris à toutes tes plaisanteries
But you look bored
Mais tu semble ennuyé
I've been a lot of things but never yours
J'ai été beaucoup de choses
You can be sure
Tu ne traverse jamais mon esprit
You'll never catch my eye
Tu peux en être sure
Waiting for you watching the door
Tu ne capture jamais mes yeux
I let you hold me
T'attendant, regardant la porte
Dry lip kiss me on the dance hall floor
Je te laisse me tenir
I've been a lot of things
Tes lèvres sèches m'embrassent sur la piste de danse
But never yours
J'ai été beaucoup de choses
It was a bet
Alors tu dis que tu a gagné
A game of pool or cards
J'étais un pari
I repay my family's debt
Un jeu de cagnotte ou de cartes
I let you lie beside me
Je rembourse les dettes de ma famille
With no remorse
Je te laisse mentir en face de moi
I've been a lot of things
Sans aucun remords
But never yours
J'ai été beaucoup de choses
Less than I should
Dis que j'en ai connu
Say I have known some
Moins que je ne devrais
Too well for my own good
Dis que j'en ai connu
Say I'm a saint of mercy
Trop bien pour mon propre bien-être
Say I'm a whore
Dis que je suis une sainte de pitié
I've been a lot of things
Dis que je suis une salope
But never yours
J'ai été beaucoup de choses