Done so many things wrong I don't know if I can do right
Faire tant de mauvaises choses, je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
Oh I, Oh I've
Oh j'en, Oh j'en ai fait
Done so many things wrong I don't know if I can do right
Faire tant de mauvaises choses, je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
At this point in my life
J'ai fait tellement d'erreurs
I've done so many things wrong I don't know if I can do right
Je ne sais pas si je peux faire quelque chose de bien
If you put your trust in me I hope I won't let you down
Si tu me fais confiance
If you give me a chance I'll try
J'espère que je ne te laisserai pas tomber
Si tu me donnes une chance
You see it's been a hard road the road I'm traveling on
J'essaierai
And if I take your hand I might lead you down the path to ruin
I've had a hard life I'm just saying it so you'll understand
Tu sais la route a été difficile
That right now, right now, I'm doing the best I can
La route sur laquelle je marche
At this point in my life
Et si je prends ta main
Je t'entraînerai peut-être sur la mauvaise pente
Although I've mostly walked in the shadows
Ma vie a été rude
I'm still searching for the light
Je le dis pour que tu le comprennes
Won't you put your faith in me
Maintenant maintenant
We both know that's what matters
Je fais de mon mieux
If you give me a chance I'll try
A ce moment dans ma vie (x2)
You see I've been climbing stairs but mostly stumbling down
Même si j'ai marché surtout dans l'ombre
I've been reaching high always losing ground
Je cherche encore la lumière
You see I've been reaching high but always losing ground
Pourquoi ne pas me faire confiance
You see I've conquered hills but I still have mountains to climb
Nous savons tous les deux ce qui est important
And right now right now I'm doing the best I can
Si tu me donnes une chance
At this point in my life
J'essaierai
Before we take a step
Tu sais j'ai gravi des marches
Before we walk down that path
Mais j'ai surtout trébuché
Before I make any promises
J'ai levé la main bien haut
Before you have regrets
Mais j'ai toujours perdu pied
Before we talk commitment
Tu sais j'ai conquis des collines
Let me tell you of my past
Mais il me reste des montagnes à franchir
All I've seen and all I've done
The things I'd like to forget
Et maintenant maintenant
At this point in my life
Je fais de mon mieux
I'd like to live as if only love mattered
Avant de faire un pas
As if redemption was in sight
Avant de s'engager dans ce chemin
As if the search to live honestly
Avant que je fasse des promesses
Is all that anyone needs
Avant que tu aies des regrets
No matter if you find it
Avant de parler d'engagements
Laisse-moi te parler de mon passé
You see when I've touched the sky
Tout ce que j'ai vu et tout ce que j'ai fait
The earth's gravity has pulled me down
Les choses que j'aimerais oublier
But now I've reconciled that in this world
A ce moment dans ma vie
Birds and angels get the wings to fly
If you can believe in this heart of mine
J'aimerais vivre comme si l'amour seul importait
If you can give it a try
Comme si la rédemption était proche
Then I'll reach inside and find and give you
Comme si de chercher à vivre honnêtement
All the sweetness that I have
Est tout ce qu'il me faut
At this point in my life
Peu importe si on le trouve
Tu sais quand j'ai touché le ciel
La gravité de la terre m'a fait retomber
Mais maintenant j'ai compris que dans ce monde
Ce sont les oiseaux et les anges qui ont des ailes pour voler
Si tu peux croire en mon coeur
Alors je plongerai en moi-même, je trouverai et je te donnerai
Toute la douceur que je possède