Well I'm out on the road, and the devil's got my soul
Eh bien, je sors sur la route, et le diable a mon âme
And I'm looking for the Lord in New York City
Et je suis à la recherche pour le Seigneur dans la ville de New York
Yeah I'm out on the run, got some heat, got a gun
If they don't find me soon, it'll be a damn pity
Oui je suis dehors sur la course, a obtenu certains chaleur, a un flingue
S'ils ne me trouvent bientôt, ça va être sacrément dommage
Goodbye girl, goodbye girl, girl goodbye
It's so hard to see the truth with the sun in your eyes
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
Goodbye girl, goodbye girl, girl goodbye
C'est tellement difficile de voir la vérité avec le soleil dans vos yeux
Must be in the way that she cries, must be in the way that she cries
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
Must be in the way that she cries
Doit être de la façon dont elle pleure, doit être de la façon dont elle pleure
Doit être de la façon dont elle pleure
Oh there's smoke in the air and there's blood everywhere
But I'm hoping that the white man don't recognize me
Oh il est fumée dans l' air et il n'y a sang partout
Mais j' espère que l' homme blanc ne me reconnaît
I'm so sorry what I've done, and I say it not in fun
When I tell you that there's no one left inside me
Je suis tellement désolé ce que j'ai fait, et je le dis pas à la fête
Quand je vous dis qu'il n'y a personne à gauche à l' intérieur de moi
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
C'est tellement difficile de voir la vérité avec le soleil dans vos yeux
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
Doit être de la façon dont elle pleure, doit être de la façon dont elle pleure
Doit être de la façon dont elle pleure
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
C'est tellement difficile de voir la vérité avec le soleil dans vos yeux
Goodbye girl, fille d'au revoir, au revoir fille
Doit être de la façon dont elle pleure, doit être de la façon dont elle pleure
Doit être de la façon dont elle pleure