You never hear me singin' love songs
Tu ne m'as jamais entendu chanter des chansons d'amour
Wasn't big on poetry
N'étais pas fort en poésie
Never cried in the movies
Jamais pleuré dans les films
Didn't wanna feel so weak
Je ne veux pas me sentir si faible
I would never talk about it
Je ne voudrais jamais en parler
Never let it get too deep
Jamais laisser ça venir trop profondément
But something in me's changin'
Mais quelque chose en moi est en train de changer
Guess you did something to me
Je suppose que tu m'as fait quelque chose
'Cause for the first time I get worried
When I'm lookin' in your eyes
Parce que pour la première fois je suis inquiète
That one day you might leave me
Quand je regarde dans tes yeux
And it keeps me up at night
Un jour tu pourrais me laisser
I guess that means I really love you
Et cela me laisse éveillée toute la nuit
'cause I'm afraid to make mistakes
Je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
If you ever left me that would be my first heartbreak
Parce que j'ai peur de faire des bêtises
Oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
If you ever left me that would be my first heartbreak
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
Maybe I shouldn't be thinkin' so far ahead
Better just enjoy this moment
Peut-être que je ne devrais pas penser à si loin
And be happy for what I get
Ce serait mieux d'apprécier ce moment
But you know it's not that easy
Et d'être heureuse pour ce que j'ai
To get out of my head
Mais tu sais ce n'est pas si facile
So I guess that it's a good thing
De sortir de ma tête
When you want something so bad
Donc je suppose que c'est une bonne chose
'Cause for the first time I get worried
Quand tu veux quelque chose si fort
When I'm lookin' in your eyes
That one day you might leave me
Parce que pour la première fois je suis inquiète
And it keeps me up at night
Quand je regarde dans tes yeux
I guess that means I really love you
Un jour tu pourrais me laisser
'cause I'm afraid to make mistakes
Et cela me laisse éveillée toute la nuit
If you ever left me that would be my first heartbreak
Je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
Oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
Parce que j'ai peur de faire des bêtises
If you ever left me that would be my first heartbreak
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
I wanna run I wanna stay
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
Hold every piece so it won't break
Wanna let go, wanna hold tight
Je veux courir je veux rester
Afraid that I might suffocate you with my love
Tenir chaque pièce pour ne pas les briser
How much is enough?
Je veux partir, je veux serrer fort
How much is too safe?
Effrayéé que je voudrais t'étouffer avec mon amour
'Cause for the first time I get worried
Combien est assez ?
When I'm lookin' in your eyes
Combien est la sécurité ?
That one day you might leave me
And it keeps me up at night
Parce que pour la première fois je suis inquiète
I guess that means I really love you
Quand je regarde dans tes yeux
'cause I'm afraid to make mistakes
Un jour tu pourrais me laisser
If you ever left me that would be my first heartbreak
Et cela me laisse éveillée toute la nuit
Oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
Je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
If you ever left me that would be my first heartbreak
Parce que j'ai peur de faire des bêtises
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour