By Tom Petty and Mike Campbell
Par Tom Petty et Mike Campbell
We got somethin', we both know it,
Nous avons obtenu quelque chose, nous savons tous les deux,
We don't talk too much about it.
Nous ne parlons pas trop à ce sujet.
Yeah it ain't no real big secret,
Ouais, ce n’est pas un grand secret réel,
But somehow, we get around it.
Mais de toute façon, nous obtenons autour d'elle.
It don't really matter to me baby,
Elle n'a pas vraiment d'importance pour moi bébé,
You believe what you want to believe,
Crois ce que tu veux croire,
You don't have to live like a refugee.
Tu n'as pas à vivre comme une réfugiée.
Somewhere, somehow,
Quelque part, en quelque sorte,
Somebody must have kicked you around some.
Quelqu'un a dû te donner un coups de pied.
Who knows why you wanna lay there and revel in your abandon.
Qui sait pourquoi tu veux rester dans ton abandon.
It don't make no difference to me, baby,
Elle ne ferait aucune différence pour moi, bébé,
Everybody's had to fight to be free,
Tout le monde a dû se battre pour être libre,
You see you don't have to live like a refugee.
Tu vois, vous n'as pas à vivre comme une réfugiée.
Baby, we ain't the first.
Bébé, nous ne sommes pas les premiers.
I'm sure a lot of other lovers been burned.
Je suis sûr que beaucoup d'autres amants été brûlés.
Right now this seems real to you,
À l'heure actuelle, cela semble vrai pour toi,
But it's one of those things you gotta feel to be true.
Mais c'est une de ces choses que tu dois ressentir pour être vrai.
Somewhere, somehow,
Quelque part, en quelque sorte,
Somebody must have kicked you around some.
Quelqu'un a dû te donner un coup de pied
Who knows? Maybe you were kidnapped,
Qui sait? Peut-être que tu as été kidnappée,
Tied up, taken away, and held for ransom.
Ligotée, enlevée et détenue en vue de rançon.
It don't really matter to me, baby,
Elle n'a pas vraiment d'importance pour moi, bébé,
Everybody's had to fight to be free,
Tout le monde a dû se battre pour être libre,