The picture is burned at the edge
(Des restes humains)
Looking for what's next
L'image est brûlée sur les bords
And strange, how through time we look the same
Your eyes and mine looking away
Et tu regardes ailleurs
Too scared to see human remains
And soon enough, soon enough
Tu cherches ce qui t'attend
This will all be a memory
And soon enough, soon enough
Et c'est étrange, au fil du temps, on se ressemble
This will fade like the photograph of you and me
Our history is just in our blood
Tes yeux et les miens qui se détournent
And history like love is never enough
And I recognize so much of you
Trop effrayés de voir des restes humains
In these eyes always so blue, why always so blue?
And soon enough, soon enough
Et bien assez tôt, bien assez tôt
This will all be a memory
And soon enough, soon enough
Tout ça ne sera plus qu'un souvenir
This will fade like a photograph
Those things that I've lost and things that I've sold
Et bien assez tôt, bien assez tôt
This case is now closed, the trail has gone cold
And your sticks all are snakes, I throw them aside
Ça disparaîtra comme la photo
They twist 'til they break, they never die
This is not enough, this is not enough
De toi et moi
This is not enough, this is not enough for me
This is not enough, this is not enough
Notre histoire est seulement dans notre sang
This is not enough for any of us to be
The picture is burned at the edge
Et l'histoire, comme l'amour, n'est jamais assez
Looking for what's next
Et j’aperçois tellement de toi
Au fond de ces yeux, toujours aussi tristes
Pourquoi toujours si tristes?
(Note: "blue" signifie en anglais à la fois "bleu" (la couleur) et "triste". Tom McRae ayant les yeux bleus, il s'agit ici d'un sens double impossible à traduire. Compte tenu du thème, il me semble plus judicieux de privilégier le sens profond)
Et bien assez tôt, bien assez tôt
Tout ça ne sera plus qu'un souvenir
Et bien assez tôt, bien assez tôt
Ça disparaîtra comme une photo
Ces choses que j'ai perdues et celles que j'ai vendues
L'affaire est maintenant classée, la piste a fait son temps
Et ces eaux endormies, je m'en éloigne
Elles se débattent et se brisent, mais ne tarissent jamais
(Note: les deux derniers vers nécessitaient d'être adaptés à la culture française, j'ai fait de mon mieux)
Ça ne suffit pas, ça ne suffit pas
Ça ne suffit pas, ça ne me suffit pas
Ça ne suffit pas, ça ne suffit pas
Ça ne suffit à aucun de nous pour exister
L'image est brûlée sur les bords
Et tu détournes le regard
Tu cherches ce qui t'attend
Dis-moi, qu'est-ce qui m'attend?
Une chanson absolument magnifique. Une harmonie parfaite entre un chant, une musique et des paroles incroyablement belles qui exprime avec une terrible justesse la douleur d'une relation qui s'éteint.