Its the best winter I remember,
C'est le meilleur hiver dont je me souvienne
Its the best winter I remember.
Entrainé à travers les froides nuits de Décembre
Chasing through the cold December nights,
Un pied sur le trottoir, un pied dans le ciel
One foot on the sidewalk, one foot in the sky.
Glissent par la porte d'une sombre église
Slide in through the doors of a darkened church,
Le coeur froid battant comme un colibri
Cold heart beating like a hummingbird.
C'est le meilleur hiver dont je me souvienne
Its the best winter I remember,
Its the best winter I remember.
Chantant sans honte dans ce chœur brisé
Les chansons pour te sauver du feu
Singing with no shame in this broken choir,
La maison avant que l'alcool et les échos s'estompent
Songs to save you from the fire,
Dormant dans l'ombre de l'Empire State
Home before the liquor and echoes fade,
Sleeping in the shadow of the Empire State.
C'est le meilleur hiver dont je me souvienne
Its the best winter I remember,
Its the best winter I remember.
Its the best winter I remember,
Its the best winter I remember.