Alright (alright)
D'accord (d'accord)
Alright alright
D'accord d'accord
Dumb dumb dumb
Idiot idiot idiot
So so dumb so dumb
Si si idiot si idiot
Dumb dumb dumb
Idiot idiot idiot
So so dumb so dumb
Si si idiot si idiot
Everytime I see ya
Tout le temps je te vois
Simple bitch pleads
Simple garce qui supplie
Come here and talk to me
Viens ici et parle-moi
Wanna tell ya (huh)
Je veux te dire (huh)
Tell ya what's been on my mind
Te dire ce qu'il y avait dans ma tête
The wife's a friend of mine
La femme est une amie à moi
Why do you need some
Pourquoi as-tu besoin de
Georgia Pine in your life
Georgia Pine ta vie
Do you love everything
Aimes-tu toute chose
About the woman you with
A propos de la femme avec qui tu es
Why you tryin' to get with T
Pourquoi essayes-tu de coucher avec T
I thought that you had
Je pensais que tu avais
Responsibility
De la responsabilité
See your wife is beautiful (huh)
Regarde ta femme est belle (huh)
The kid is two years old (hey)
L'enfant a deux ans (ouais)
She folds all your clothes
Elle plie touts tes vêtements
Whatcha runnin' around for
Te regarde courrir dans les alentours pour
I can't think that you're so
[Refrain] :
Dumb dumb dumb
Je ne peux pas penser que tu es si
She thinks you're so faithful
Idiot idiot idiot
So so dumb so dumb
Elle penses que tu es si fidèle
And she's such a pretty girl
Si si idiot si idiot
Dumb dumb dumb
Et elle est une telle belle fille
How could you be so damn
Idiot idiot idiot
So so dumb so dumb
Comment pouvais-tu être si con
You're knockin'
Je ne peux pas croire
You're knockin' at my door
Tu es en train de toquer
I should get my gun
Tu es en train de toquer à ma porte
And gun you to the floor
Je devrais prendre mon flingue
But instead
Et te flinguer au sol
I think I'll invite you in
Mais au contraire
I'ma call your wife boy
Je pense que je vais t'inviter a l'intérieur
And let her know where you've been
Je vais appeler ta femme mec
You're so faithful
Parce qu'elle pense que
Boy you're so dumb (dumb)
Tu es si fidèle
Ain't goin' down like that no more
Mec t'es si idiot (idiot)
Guess who's knockin' at the front door
Je ne vais plus m'abaisser comme ça
Ain't nobody you wanna see come in
Devine qui est en train de toquer devant la porte
You should appreciate your girl
Personne que tu voudrais voir venir ici
Stop tryin' to push it on me
Tu devrais apprécier ta copine
Arrête d'essayer de conclure avec moi
I can't think that you're so
Dumb dumb dumb
[Refrain] :
She thinks you're so faithful
So so dumb so dumb
Et un jour l'amour quittera ton côté
And she's such a pretty girl
Et aucune autre ne t'écoutera tes pleurs
Dumb dumb dumb
Mais tu avais à vivre ta propre vie
How could you be so damn
Maintenant personne ne t'aime
So so dumb so dumb
Même pas toi
And one day love will leave your side
Pourquoi tu dois être si
And no other will hear your cry
Idiot idiot idiot
But you had to live your own life
Tu n'as jamais été fidèle
Now nobody likes you
Si si idiot si idiot
Not even you
Et tu peux avoir ces autres filles
Why you gotta be so
Parce que je ne suis pas plus longue dans ton monde
Dumb dumb dumb
Si si idiot si idiot
You've never been faithful
So so dumb so dumb
[Refrain] :
And you can have those other girls
Dumb dumb dumb
Alors reste loin de moi (huh)
Cuz I'm no longer in your world
Tu ferais mieux de te la jouer sur quelqu'un d'autre
So so dumb so dumb
Tu as besoin de te regarder (huh)
Tu as besoin de trouver de l'aide
I can't think that you're so
Dumb dumb dumb
Si si idiot si idiot ( idiot idiot)
She thinks you're so faithful
Idiot idiot idiot (idiot idiot)
So so dumb so dumb
(L'idiot idiot idiot)
And she's such a pretty girl
Si si idiot si idiot
Dumb dumb dumb
Idiot idiot.
So stay away from me (huh)
You better play her somewhere else
You need to look at yourself (huh)
You need to find some help
So so dumb so dumb (dumb dumb)
Dumb dumb dumb (dumb dumb)