(t. britten, g. lyle)
Si vous devez séjourner si vous allez
Producer: terry britten
HMM VOUS commençons à voir
Je souffler le chaud air froid, je
Should you stay, should you go
OO C'EST JUSTE LE DIABLE EN MOI
Youre beggining to see
Tu dois comprendre JE SUIS
I go hot, I go cold
EN AMOUR AVEC UN HOMME BEAU
Its just the devil in me
Donc si vous êtes un sentiment d'insécurité
Youve got to understand I am in love with a beautiful man
Vous avez vraiment PAS QUALITE POUR ÊTRE
So if youre feeling insecure youve really no cause to be
I WANT YOU près de chez moi
I want you near me, dont you run away
Ne vous détournez pas
I just got used to having you around
JUSTE pris l'habitude de vous avoir autour
I want you near me, come on here and stay
I WANT YOU près de chez moi
Dont let me down
COME ON AND STAY HERE
Youre so good with your hands
To help me with a hook or a zip
Tu es si bon AVEC VOS MAINS
Indispensable thats what you are
Pour m'aider avec un crochet ou ZIP
For the occasional kiss
INDISPENSABLE QUE C'EST CE QUE VOUS ÊTES
Im only playing games with you, I cant be nice without being cruel
HMM POUR LE BAISER D'APPOINT
I know its not fair, but I make the rules
Je ne suis JEUX AVEC VOUS
I want you near me, dont you run away
JE NE PEUX PAS ÊTRE BELLE sans être cruel
I just got used to having you around
Je sais que c'est injuste, mais j'établis les règles
I want you near me, come on here and stay
Dont let me down
I WANT YOU près de chez moi
All I want, Ive decided
JUSTE pris l'habitude de vous avoir autour
Is your attention undivided
I WANT YOU près de chez moi
I want you near, dont turn away
NE PAS Let Me Down
I want you near me, wont you stay
NE PAS Let Me Down
I WANT YOU près de chez moi
JUSTE pris l'habitude de vous avoir autour
I WANT YOU près de chez moi