Two smilin' faces, that's how it used to be.
Deux visages souriants
What once was forever is now a faded memory.
C'est comme ça que c'était
The perfect illusion
Ce qu'une fois était pour toujours
For a while I guess it was
Maintenant une mémoire usée
Without explanation
La parfaite illusion
The bloom fell off the rose
Pour un moment je crois que c'était
Sans explication la fleur n'est plus la rose
Heaven help my heart 'cause it's a lot like me.
Paradis aide mon coeur
I'm wonderin' when this all will end
Car il y en a beaucoup comme moi
and I'll find the love I need.
Qui se demande quand tout cela se terminera et quand je trouverai l'amour que j'ai besoin
I know it's out there somewhere
Je sais qu'il est quelque part
somehow I still believe, so I'm askin' please,
D'une manière ou d'une autre j'y crois encore
Heaven help my heart.
Je demande s'il te plait
These are troubled times
Ce monde peut être fou
I'd walk through the fire if love is what I'll find.
Ceci sont des moments inquiétants
It's out of my hands now, so I put my faith in you.
Je marcherais à travers le feu si c'est l'amour que je trouverais
And I say a little prayer and hope that it comes true.
Il n'est pas dans mes mains alors je mets mon âme en toi
Je fais une petite prière et j'espère que il deviendra réel
Heaven help my heart 'cause it's a lot like me.
Paradis aide mon coeur
I'm wonderin' when this all will end
Car il y en beaucoup comme moi
and I'll find the love I need.
Qui se demande quand tout cela se terminera et quand je trouverai l'amour que j'ai besoin
I know it's out there somewhere:
D'une manière ou d'une autre j'y crois encore
somehow I still believe, so I'm askin' please,
Je demande s'il te plait
Heaven help my heart.
Paradis aide mon coeur
Heaven, won't you help me.
Heaven, won't you help me.
Heaven help my heart 'cause it's a lot like me.
I'm wonderin' when this all will end
and I'll find the love I need.
I know it's out there somewhere
somehow I still believe, I'm askin' please,