Your arms are warm but they make me feel
Tes bras sont chaleureux mais pour moi c'est
As if they're made of cold, cold steel
Comme s'ils étaient faits d'acier froid, très froid
A simple kiss like a turnin' key
Un simple baiser comme on tourne une clé
A little click and the lock's on me
Un petit déclic et me voilà enfermée
Can't move my arms, can't lift my hands
Je ne peux pas bouger mes bras, ni lever mes mains
I won't admit to where I am
Je ne pourrai pas reconnaître l'endroit dans lequel je me trouve
But I know baby, I'm in chains I'm in chains
Mais je sais chéri que je suis enchaînée
I pretend I can always leave
Je suis enchaînée
Free to go whenever I please
But then the sound of my desperate calls
Je fais comme si je peux toujours m'en aller
Echo off these dungeon walls
Libre d'aller où il me plaît
I've crossed the line from mad to sane
Mais ensuite le son de mes appels désespérés
A thousand times and back again
Résonnent sur les murs de ce donjon
I love you baby, I'm in chains I'm in chains
Je suis passée par la folie et la raison
I'm in chains I'm in chains
Un millier de fois et encore une fois
Should have known passing through the gate
Je t'aime chéri, je suis enchaînée
That once inside I could not escape
Je suis enchaînée
I never thought this could happen to me
Je suis enchaînée
Never thought this is where I'd be
Je suis enchaînée
But baby, baby, baby, look at me
Baby, baby, look at me, I'm in chains I'm in chains
J'aurais du savoir comment traverser la barrière
I never thought this is where I'd be
Mais une fois à l'intérieur je ne pouvais plus m'échapper
Never thought this could happen to me
Je n'ai jamais pensé que ça aurait pu m'arriver
Jamais pensé que j'en serais là
Mais chéri, chéri, chéri, regarde-moi
J'ai dit chéri, chéri, regarde-moi, je suis enchaînée
Je n'ai jamais pensé que j'en serais là
Jamais pensé que ça aurait pu m'arriver.