Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
Je parie que ta fenêtre est fermée et que t'es cheveux sont tirés en arrière
I bet you got no idea you’re going way too fast
Je parie que tu n'as pas idée à quel point tu vas trop vite
And you’re trying not to think about what went wrong
Et tu essaies de ne pas pensé à ce qui s'est mal passé
Trying not to stop til you get where you goin’
En essayant de ne pas arrêter jusqu'à que tu te rendes où tu veuilles aller
Trying to stay awake so I bet you turn on the radio
En essayant de rester éveillée alors je parie que tu allumes la radio
And the song goes
Et la chanson dit
I can’t live without you, I can’t live without you baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé
I can’t live without you, I can’t live without you baby, baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé, bébé
The highway won’t hold you tonight
L'autoroute ne nous retiendra pas ce soir
The highway don’t know you’re alive
L'autoroute ne sais pas que tu existes
The highway don’t care if you’re all alone
L'autoroute s'en fiche si tu es toute seule
But I do, I do.
Mais moi non, moi non.
The highway won’t dry your tears
L'autoroute ne sèchera pas tes larmes
The highway don’t need you here
L'autoroute n'as pas besoin de toi ici
The highway don’t care if you’re coming home
L'autoroute s'en fiche si tu rentres chez toi
But I do, I do.
Mais moi non, moi non.
I bet you got a dead cell phone in the shot gun seat
Je parie que tu as un téléphone mort dans le siège de fusil de chasse(?)
Yeah, I bet you’re bending God’s ear talking about me.
Ouais, je parie que tu plies l'oreille de Dieu en parlant de moi
You’re trying not to let the first tear fall out
Tu essaies de ne pas laisser tomber une première larmes
Trying not to think about turning around
En essayant de ne pas penser à faire demi-tour
Trying not to be lost in sound but that song is always on
En essayant de ne pas te perdre dans ce son mais cette chanson n'est pas encore finie
So you sing along
Alors tu chantes en même temps
I can’t live without you, I can’t live without you baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé
I can’t live without I can’t live without you baby, baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé, bébé
The Highway won’t hold you tonight
L'autoroute ne nous retiendra pas ce soir
The highway don’t know you’re alive
L'autoroute ne sais pas que tu existes
The highway don’t care if you’re all alone
L'autoroute s'en fiche si tu es toute seule
But I do, I do
Mais moi non, moi non.
The highway won’t dry your tears
L'autoroute ne sèchera pas tes larmes
The highway don’t need you here
L'autoroute n'as pas besoin de toi ici
The highway don’t care if you’re coming home
L'autoroute s'en fiche si tu rentres chez toi
But I do, I do.
Mais moi non, moi non.
I can’t live without you, I can’t live without you baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé
I can’t live without I can’t live without you baby, baby
Je ne peux pas vivre sans toi, je ne peux pas vivre sans toi bébé, bébé
The highway don’t care
L'autoroute s'en fiche
The highway don’t care
L'autoroute s'en fiche
The highway don’t care
L'autoroute s'en fiche
But I do, I do.
Mais moi non, moi non.
{Traduction réalisée par Noah-Summer}