Felt Good On My Lips
Felt Bonne Sur mes lèvres
Said her name was a hand-me-down name
Dire que son nom était un nom main-me-down
From the side of a family that long ago came
Du côté d'une famille qui depuis longtemps est venue
Over here on a boat from somewhere in Spain
Par ici sur un bateau quelque part en Espagne
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Me semblait un peu étrange, je suppose
But I have to admit, it felt good on my lips
Mais je dois admettre que je me sentais bien sur mes lèvres
She tipped the DJ to play her favorite song
Elle a basculé au DJ de jouer sa chanson préférée
A Spanish little number that was a rocking on strong
Un petit nombre espagnole qui était une bascule sur une forte
She grabbed me by the sleeve and said, "Let's go and get it on"
Elle me saisit par la manche et lui dit: «Allons get it on"
By the second chorus I was singing right along with it
Par le deuxième refrain que je chantais juste avec elle
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Je ne sais pas ce que cela signifiait, mais je me sentais bien sur mes lèvres
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
You can go crazy too
Vous pouvez aller trop fou
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
I wanna go crazy with you
Je veux devenir fou avec vous
Everybody saying, "Whoa how sweet it is"
Tout le monde disait: "Whoa combien il est doux"
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, ouais, je me sentais bien sur mes lèvres
She ordered us a drink, it was a purple kind of pink
Elle nous a commandé un verre, c'était une sorte de violet rose
She said it's got a shot of a little bit of everything
Elle a dit qu'il a un tir d'un peu de tout
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Parapluie jaune mûr pour un gars comme moi
It was just a bit mellow for me to be seen with
Il était juste un peu moelleux pour moi d'être vu avec
But I took a sip, yeah it felt good on my lips
Mais j'ai pris une gorgée, ouais je me sentais bien sur mes lèvres
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
You can go crazy too
Vous pouvez aller trop fou
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
Oh, oh, oh, I wanna go crazy
I wanna go crazy with you
Je veux devenir fou avec vous
Everybody saying, "Whoa how sweet it is"
Tout le monde disait: "Whoa combien il est doux"
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, ouais, je me sentais bien sur mes lèvres
When the lights came on and they hollered last call
Quand les lumières se sont allumés, ils crié dernier appel
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
J'étais occupé à se perdre dans ses gloss cerise
In a little corner booth I don't like no talk
Dans un petit coin cabine Je n'aime pas ne parle pas
She leaned in close and gave me one long and wet
Elle se pencha en étroite et m'a donné une longue et humide
A goodnight goodbye kiss, and it felt good on my lips
Une bonne nuit au revoir baiser, et je me sentais bien sur mes lèvres
Whoa, how sweet it is
Whoa, combien il est doux
Whoa, how sweet it is, whoa
Whoa, combien il est doux, whoa
Yeah, it felt good on my lips
Ouais, je me sentais bien sur mes lèvres