Everything I Shouldn't Be Thinking About
Tout ce que je ne devrais pas penser à
My motorcycle needs an oil change
Ma moto a besoin d'un changement d'huile
Fence needs mending, house needs paint
Besoins de clôture raccommodage, la maison a besoin de peinture
I got a million things that need to be done but
J'ai un million de choses à faire, mais
Baby I can only focus on one
Bébé, je ne peux me concentrer sur une
The way you're looking back at me right now
Ce que tu cherches de retour de moi en ce moment
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
Je pense à tout ce que je ne devrais pas penser
You're playing with my mind, baby ain't no doubt
Tu joues avec mon esprit, bébé n'aies pas doute
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
Je pense à tout ce que je ne devrais pas penser
You're everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
Baby you've always had a one track mind
Bébé tu as toujours eu mon esprit
So what you're saying ain't no surprise
Donc, ce que tu dis n'est pas sans surprise
What may come as a shock to you
Qu'est ce qui peut te choquer
Is that I'm having all those little thoughts too yea
Est-ce que je vais avoir toutes ces petites pensées aussi oui
The way you're looking back at me right now
Ce que tu cherches de retour de moi en ce moment
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
You're playing with my mind, baby ain't no doubt
Tu joues avec mon esprit, bébé n'aies pas de doute
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
You're everything I shouldn't be thinking about
C’est à toi que je ne devrais pas penser
Baby since you and me are on the same page
Bébé puisque toi et moi sommes sur la même page
Let's do something 'bout it, what do you say, ay?
Faisons quelque chose à ce sujet, que dis-tu, oui?
The way you're looking back at me right now
Ce que tu cherches de retour de moi en ce moment
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
You're playing with my mind, baby ain't no doubt
Tu joues avec mon esprit, bébé n'aies pas de doute
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
The way you're looking back at me right now
Ce que tu cherches de retour de moi en ce moment
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
You're playing with my mind, baby ain't no doubt
Tu joues avec mon esprit, bébé n'aies pas de doute
I'm thinking about everything I shouldn't be thinking about
C'est à toi que je ne devrais pas penser
You're everything I shouldn't be thinking about
C’est à toi que je ne devrais pas penser