I've been mixin', I've been sippin'
Je fais des mélanges et je continue de boire
Since I been 20, on that lean, baby girl
Depuis mes 20 ans je bois de cette lean, petite chérie
I've been poppin', and I've been rollin'
Je prends aussi des pilules et de la weed
Since I was 17, I've been geekin' on that water
Depuis mes 17 ans je prends de l’ecstasy
I want you, now now
J’ai envie de toi, maintenant, maintenant
I'm not tryna fuck tomorrow baby I want you, now now
Rien à foutre de demain je te veux maintenant, maintenant
Don't take my number, don't want your number
Prends pas mon numéro, je veux pas le tien
I'll call you back if that head right baby
Je t'appellerai si tu suces bien
I won't love you, I can't love you
Je ne tomberai pas amoureux, je ne peux pas
Unless that p*ssy got some super powers
A moins que cette ch*tte aie des super-pouvoirs
I want you, now now
J’ai envie de toi, maintenant, maintenant
I'm not trying to fuck tomorrow baby I want you, now now
Rien à foutre de demain je te veux maintenant, maintenant
And I woke up in the kitchen saying
Et je me suis réveillé dans la cuisine en disant:
"How the hell did this shit happen?"
" Comment ce bordel s'est produit? "
Oh baby, drunk in love
Oh bébé, Ivre d'amour
We be all night
Nous serons toute la nuit
The last thing I remember is your beautiful body grindin' in the club
La dernière chose dont je me souviens est ton beau corps qui grince dans le club
Drunk in love
Ivre d'amour
We have been all night, love, baby, love
Nous étions toute la nuit, l'amour, l'amour
We have been all night, love, baby, love
Nous étions toute la nuit, l'amour, l'amour
Wanna fuck a skinny model right before her runway show
J’ai envie de baiser une mannequin juste avant son défilé
She the one in the back, nose running from the blow
Elle est dans les coulisses, son nez coule à cause de la coke
And we did it on the floor, that's why she walkin' kind of funny
Et on l’a fait sur le sol c’est pour ça qu’elle marche bizarrement
Should've never put us on, bitch I'm only 24
C’est beaucoup pour mon âge, j’ai que 24 ans
And everybody salty, niggas stop your bitchin'
Et tout le monde m’en veut, arrêtez de vous plaindre
Everybody makin' money, we don't need to kick it
On se fait fu fric, pas besoin de faire les faux-culs
I'm chillin' with my niggas, every body got a crib
Je suis avec mes potes, on a tous une maison
Did an album just to do it, droppin' albums like a pill
Je fais un album pour le fun, j’en sors comme des pilules
Percocets, Adderall, ecstasy, pussy, money, weed
Percocets, Adderal, ecstasy, sexe, argent et weed
Faded for a week, I don't sleep, fuck my enemies
Défoncé depuis une semaine, je ne dors plus et j’emmerde la compétition
Try to stay sane is like a full time hobby
Essayer de rester sain est un job à plein temps
Everything I do, fake niggas always copy
Tout ce que je fais est copié
All I want to do is go on tour and drop albums
Tout ce que je veux faire c’est aller en tournée et sortir des albums
And if I live forever, probably drop a hundred thousand
Si j’étais éternel, je sortirais certainement une centaine de milliers d’albums
D*ck made out of magic, my tongue got superpowers
Ma b*te est magique, ma langue a des super-pouvoirs
I woke up in the mornin', models passed out in the shower
Je me suis levé ce matin, il y avait des mannequins qui dormaient dans la douche
And I woke up in the kitchen saying
Nous nous sommes réveillés dans la cuisine en disant:
"How the hell did this shit happen?"
" Comment ce bordel s'est produit? "
Oh baby, drunk in love, hey
Oh bébé, Ivre d'amour, hey
We have been all night, love, oh yeah, love
Nous étions toute la nuit, l'amour, oh ouais, l'amour
We have been all night, love, oh yeah, love
Nous étions toute la nuit, l'amour, oh ouais, l'amour
We have been all night
Nous étions toute la nuit