When I was young
Quand j'étais jeune,
I read stories where princes won
Je lisais des histoires où les princes gagnaient
As I grew up
Comme je grandissais
I thought the stories were wrong
Je pensais que les histoires étaient fausses
But to you girl, I am faithful
Mais pour toi fille, je suis fidèle
I'm falling so hard that is painful
Je suis en train de tomber si fort que c'est douloureux
When it hurts I know the feelings are real
Quand ça fait mal, je sais que les sentiments sont réels
I let nothing in the middle
Je laisse rien au milieu
Nothing in the middle
Rien au milieu
Of me and you, of me and you
De moi et toi, de moi et toi
Nothing in the middle, in the middle of us
Rien au milieu, au milieu de nous
I love the way we fight and stay up all night
J'aime la façon dont nous nous battons et de rester debout toute la nuit
And the way you look in the morning light
Et la façon dont tu es dans la lumière du matin
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
Je laisse rien au milieu, au milieu de nous
I don't know
Je ne sais pas
How the story of us unfolds
Comment l'histoire se déroule de nous
Or if when we're old
Ou si, lorsque nous seront vieux
We'll still be together at all
Nous serons toujours ensemble à tous
But to you girl, I am faithful
Mais pour toi fille, je suis fidèle
I'm falling so hard that is painful
Je suis en train de tomber si fort que c'est douloureux
When it hurts I know the feelings are real
Quand ça fait mal, je sais que les sentiments sont réels
I'll let nothing in the middle
Je laisse rien au milieu
Nothing in the middle
Rien au milieu
De moi et toi, de moi et toi
Of me and you, of me and you
Rien au milieu, au milieu de nous
Nothing in the middle, in the middle of us
J'aime la façon dont nous nous battons et de rester debout toute la nuit
I love the way we fight and stay up all night
Et la façon dont tu es dans la lumière du matin
And the way you look in the morning light
Je laisse rien au milieu, au milieu de nous
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
Quand je sens que tu respires
When I feel you breathe
Dans mes bras la nuit
In my arms at night
Quand je sens que tu respires
When I feel you breathe
Quand je te tiens serré
As I hold you tight
Je crois que nous sommes fait pour durer
I believe we are meant to be
Conçu pour durer, nous sommes fait pour durer
Meant to be, we are meant to be
When I was young
Je lisais des histoires où les princes gagnaient
I read stories where princes won
Comme je grandissais
As I grew up
Je pensais que les histoires étaient fausses
I thought the stories were wrong
I'll let nothing in the middle
Rien au milieu
Nothing in the middle
De moi et toi, de moi et toi
Of me and you, of me and you
Rien au milieu, au milieu de nous
Nothing in the middle, in the middle of us
J'aime la façon dont nous nous battons et de rester debout toute la nuit
I love the way we fight and stay up all night
Et la façon dont tu es dans la lumière du matin
And the way you look in the morning light
Je laisse rien au milieu, au milieu de nous
I'll let nothing in the middle, in the middle of u