I know you cant be sleeping
Je sais que tu ne peux pas être en train de dormir
Cus youre not anywhere near me
Parce que tu n'es pas n'importe où près de moi
All the way on the other side
Pendant tout le trajet de l'autre côté
Wish that I could read your mind
Souhaite que je pourrais lire dans tes pensées
Je t'embrasse sur l'épaule
Im kissing on your shoulder
Mais tu ne veux pas tourner
But you dont wanna turn over
Tu sais que je préfère avoir un autre combat
You know Id rather have another fight
Que d'être victime d'une nuit silencieuse
Than be a victim of a silent night
Tu peux crier et le laisser sortir
Je vais le corriger, dis-moi comment,
You can scream and let it out
Tu viens de dire le mot et je serai mal
I will fix it, tell me how
Tant que nous sommes bien
And Ill be wrong as long as were alright
Appelle-moi par des noms, je les prends tous
Call me names, Ill take them all
Cette fois, je vais prendre la chute
This time Ill take the fall
Et je serai mal aussi longtemps que nous sommes bien
And Ill be wrong as long as were alright
Ai-je heurter tes sentiments
Did I hurt your feelings?
Tu devrais savoir que je ne veux pas le dire
You should know the meaning
Ne le dissimule pas, dis tout
Dont disguise it, let it all out
Dis que c'est ma faute tout ce que tu aimes maintenant
Takes my fault whatever you like now
Supposé de parler, nous pourrions parler de tout
Used to talk, used to talk
Alors qu'est-ce qui ne va pas dis le moi parce que je ne peux rien faire
We could talk about everything
Je ne suis pas bon si ton coeur brise
So whats wrong? Let me know
Donc, je ferai tout ce qu'il faut
Tic tac regardant l'horloge
Im no good if your heart breaks
Si nous prenons une minute, nous pourrions faire tout arrêter
Tic tac, quand on va parler?
So Ill do whatever it takes
Vide ta tête, donne moi tout ce que tu as ce soir
Permets-moi de faire mieux
You can scream and let it out
I will fix it, tell me how
Tu peux crier et le laisser sortir
You can say the words
Je vais le corriger, dis-moi comment
And Ill be wrong as long as were alright
Tu peux dire les mots
Call me names, Ill take them all
Et je serai mal aussi longtemps que nous sommes bien
This time Ill take the fall
Appelle-moi par des noms, je les prends tous
And Ill be wrong as long as were alright
Cette fois, je vais prendre la chute
Et je serai mal aussi longtemps que nous sommes bien
Tic, toc, looking at the clock
If we take a minute we can make it all stop
Et je serai mal aussi longtemps que nous sommes bien
Tic, toc, when were gonna talk?
Et je serai mal aussi longtemps que nous sommes bien
Let it out your head, baby give me all you got tonight
You can scream and let it out
I will fix it, tell me how
And Ill be wrong as long as were alright
Call me names, Ill take them all
This time Ill take the fall
And Ill be wrong as long as were alright
And Ill be wrong as long as were alright
And Ill be wrong as long as were alright