How can I go on with it much further?
Comment pourrais-je aller encore plus loin?
I didn’t think that it would go any further,
Je ne pensais pas que cela pourrait aller plus loin
But now it has and it’s making me nervous,
Mais maintenant c'est fait et ça me rend nerveux
A wonderful motion,
Une proposition merveilleuse
That is turning in your every motion,
Qui te poursuit dans chacune de tes idées
I think I might be losing my mind,
Je pense que pourrais perdre la tête
When I hear a melody calling,
Parce que quand j'entends une mélodie appeler
Is your melody calling?
C'est ta mélodie qui appelle?
Isn’t anyone calling?
Qui appelle?
Melody calling.
L'appel de Melody
I just did an undeniable order,
L'appel de Melody
I hear it moving under the border,
Cussing the ocean,
J'entends l'ordre incontestable
And calling in your every motion
Je l'entends arriver tandis que tu as froid
I think I might be losing my mind,
Je l'entends bouger et refroidir la frontière
When I hear a melody calling,
Is your melody calling?
Et traverser l'océan
Isn’t anyone calling?
Et poursuivre chacune de tes idées
Melody calling
Je pense que je pourrais perdre la tête
Melody calling
Parce que quand j'entends une mélodie appeller
Melody calling
C'est ta mélodie qui appelle?
Melody calling
Qui appelle?
When I hear a melody calling,
Is your melody calling?
L'appel de Melody
Isn’t anyone calling?
L'appel de Melody
Melody calling.
L'appel de Melody
Melody calling
L'appel de Melody
Melody calling
Oh, quand j'entends une mélodie appeler
Melody calling
C'est ta mélodie qui appelle?