Oh, don't it hurt deep inside
Oh, cela ne fait-il pas très mal au fond de soi
To see someone do something' to her?
De voir quelqu'un lui faire quelquechose (à elle)
Oh, don't it pain to see someone cry?
Oh, n'y a-t-il pas de la douleur à voir quelqu'un pleurer
Oh especially when someone is her
Oh, particulièrement quand ce quelqu'un c'est elle
But my eyes' still see
Le silence est d'or, mais mes yeux voient encore
Silence is golden, golden
Le silence est d'or, d'or
But my eyes still see
Mais mes yeux voient encore
A talkin' is cheap, people follow like sheep
Even though there is nowhere to go
Les paroles n'ont pas de valeur, les gens suivent comme des moutons
How could she tell he deceived her so well
Même s'il n'y a nullepart où aller
Pity she'll be the last one to know
Comment peut-elle dire, il l'a trompée si bien
Silence is golden
Pitié, elle sera la dernière à savoir
Silence is golden, golden
Le silence est d'or, mais mes yeux voient encore
But my eyes still see
Le silence est d'or, d'or
How many times did she fall for his line?
Mais mes yeux voient encore
Should I tell her or should I keep cool?
And if I tried I know she'll say I lied
Combien de fois tombera-t-elle pour sa conduite (à lui)
Mind your business, don't hurt her, you fool
Devrais-je lui dire ou devrais-je rester zen ?
Silence is golden
Et si j'avais essayé, je sais qu'elle aurait dit que je mentais
But my eyes' still see
Occupe-toi de tes affaires, ne lui fais pas de mal, toi l'imbécile
Silence is golden, golden