Two can be complete without the rest of the world.
Deux peuvent se compléter sans le reste du monde
Two can be complete without the rest of the world.
Deux peuvent se compléter sans le reste du monde
Do it for the people that have died for your sake.
Fais le pour les gens qui sont morts dans ton intêret
An entire generation that has nothing to say.
Une génération entière qui n'a rien à dire
Comment as tu fait ton chemin jusqu'à moi ?
How'd you make your way to me?
Disons que tu as fait une affaire avec moi
Oh Let's say you made a deal with me
Et j'ai obtenu ton nom et ton adresse
And I got your name and your home address.
Et tu es un débris avec ta grosse ceinture rouge
You're all trashed up with your big red belt.
Je dirais presque que tu as besoin d'aide
And would almost say that you might need help.
Je pourrais te déposer au prochain feu rouge
I could drop you off at the next red light.
Si ça n'a aucun sens ou que ça ne va pas
If it don't make sense or it don't feel right.
Aucune fille ne pourrait me faire l'aimer comme je t'aime
All the girls could never make me love them
The way I love you.
Ne peux tu pas voir que le ciel n'est plus la limite ?
Je peux voir l'ascenceur se briser par terre
Can't you see the sky is not the limit no more?
Je peux encore voir hier naviguer
I can see the elevator crash through the floor.
Sept milliard de gens qui n'ont rien à dire
I can still see yesterday sailing away.
Viens tu à moi ?
Seven billion people who have nothing to say.
J'ai vu ton visage puis j'ai entendu cette chanson
Are you coming on to me?
C'était tellement tentant ça blesse mes os
Ca te ressemble mais tes yeux sont verts
I saw your face then I heard that song.
Tu t'emballes mais tu vas bien
It was so inviting it hurt my bones.
Oui j'aime ton sourire mais ton front est froid
Well it looks like you but your eyes are gray
Je ne veux pas que tu aies peur et que tu t'en aille
And your hair is gone but your mind's ok.
Yes, I like your smile but your forehead's cold.
Je tricherais et mentirais et volerais maintenant je resterais à la maison et je me mettrais à genoux pour toi
I don't want you to be afraid and go.
I would cheat and lie and steal
Que mon bébé arrive
Now I'll stay at home and kneel for you
A mes côtés
I was waiting, for my baby, to arrive, right by my side.
Oh s'il te plait
Oh please leave me alone tonight...
Oublie le passé
Deux peuvent se compléter sans le reste du monde
Two can be complete without the rest of the world.
Oh tu sais j'ai dit ça juste pour te faire rire
Oh you know I said it just to get you to laugh.
Fais le pour les gens qui sont morts dans ton intêret
Do it for the people that have die for your sake.
Une génération entière d'amuseurs à blamer
An entire generation of entertainers to blame.
The light is red.
La caméra est en marche
The camera's on.
Obtiens toi un avocat et un pistolet
Déteste les nouveaux amis de tes amis comme tout le monde
Get yourself a lawyer and a gun.
La fin de l'enfance peut être tellement compétitive
Hate your friend's new friends like everyone.
Childhood's end can be so competitive
Oh le ciel n'est pas la limite et tu ne sauras jamais ce qui l'est.
Oh the sky's not the limit
And you're never gonna guess what is...