Was an honest man
C'était un homme honnête
They asked me for the phone
Il me demandait au téléphone
They tried to take control
Il essayait de prendre le contrôle
Oh, I don't see it that way
Oh je ne le vois pas comme ça
I don't see it that way
Je ne le vois pas comme ça
Oh, we shared some ideas
Nous partagions quelques idées
All obsessed with fame
Toutes obsédées par la célébrité
Says we're all the same
Il dit que nous sommes tous pareils
Oh, I don't see it that way
Je ne le vois pas comme ça
I don't see it that way
Je ne le vois pas comme ça
Raised in carolina
Elevé en Caroline
I'm not like that
Je ne suis pas comme ça
Trying to remind her
J'essaie de me rappeler d'elle
When we go back
Quand nous sommes de retour
I miss the last bus, I take the next train
J'ai raté le dernier bus
I try but you see it's hard to explain
Je prendrai le train suivant
I say the right thing but act the wrong way
J'essaie, mais tu vois
I like it right here but I cannot stay
C'est dur à expliquer
I watch the TV, forget what I'm told
Je disais les bonnes choses
Well, I am too young, and they are too old
Mais j'agis de la mauvaise façon
The joke is on you, this place is a zoo
J'aime cet endroit
You right its true
Mais je ne peux pas rester
As if she can't decide
Oublie ce que j'ai dit
I shake my head to say
Bien je suis trop jeune
Everything's just great
Et ils sont trop vieux
Oh, I just can't remember
On te fait une blague
I just can't remember
Cet endroit est un zoo
She says, I'm not like that
Il disait qu'il ne pouvait pas décider
Trying to remind her
Je secoue ma tête pour dire
When we go back
Que tout est génial
Oh je ne peux seulement pas m'en souvenir
I say the right things but act the wrong way
Je ne peux seulement pas m'en souvenir
I like it right here but I cannot stay
I watch the TV, forget what I'm told
Elevé en Caroline (dit-elle)
Well, I am too young, and they are too old
Je ne suis pas comme ça
Oh, man, can't you see I'm nervous so please
J'essaie de me rappeler d'elle
Pretend to be nice but I can be mean
Quand nous sommes de retour
I miss the last bus, you take the next train
I try but you see it's hard to explain
Je dis les bonnes choses
Mais j'agis de la mauvaise façon
Mais je ne peux pas rester
Oh mec tu ne peux pas voir
Que je suis nerveux donc s'il te plaît
Fais semblant d'ête sympathique
Pour que je puisse être méchant
Je prendrai le train suivant