And did you think I was just for the weekend?
Et pensais-tu que c'etait juste pour le week-end ?
Like something you could just hold down and go?
Comme quelque chose que tu pouvais juste prendre et jeter ?
Well know you've dropped yourself right in the deep end
Bien sur, tu t'es relache dans la fin profonde
Only you will know
Seulement tu vas savoir
I'm not the type to wash and go
Je ne suis pas le genre a laver et partir
How you appreciate harder and faster
Comme tu apprecies fortement et rapidement
I'm not the type that can cope with it slow
Je ne suis pas le genre a qui tu peux faire face lentement
But in the end it would spell your disaster
Mais a la fin ca causera ton desastre
Only you will know
Seulement tu vas savoir
I'm not the type to wash and go
Je ne suis pas le genre a laver et partir
Just a crush?
Juste un coup ?
Not too serious?
Pas trop serieux ?
And nothing will ever be
Et rien n'arrivera jamais
Just a crush?
Juste un coup ?
I'm delirious
Tu pensais que tu pouvais juste m'utiliser
You thought you'd only use me
For the weekend
Juste pour le week-end
Just for the weekend
Pour le week-end
Et pensais-tu que je suis trop aveugle pour voir ta faiblesse ?
And do you think I am blind to your weakness?
J'ai juste decide quelle voie suivre
I'm just deciding on which way to go
Et tout le monde va penser que je suis la plus adorable
And everybody will think I'm the sweetest
Seulement tu vas savoir que je peux etre ton amie ou ennemie
Only you will know that I could be your friend or foe
Come on be strong
Ton amour est parti
Your baby's gone
Ca ne compterais pas si ce n'etait pas si faux
It wouldn't matter if it weren't so wrong
Je ne serais pas la si je ne le voulais pas
I wouldn't be here if you didn't want
Allez, sois fort
Come on be strong
Ton amour est parti